私たちのサービスの目標は、この問題を解決することです。
数年前、私たちはこのサービスについてHabréに書きました。 アイデアは応答を見つけ、サイトは通常のユーザーを獲得しましたが、その時点ではサービスはテキストの単語の統計しか表示できませんでした。 ここ数か月で、サービスはよりスマートになりました。

このサービスの主な目標は、人々が興味を持っているものを読んで、オリジナルを見る機会を人々に与えることです。 同時に、なじみのない言葉で作業を簡素化します。
そこで、2つのことを行いました。
最初に、テキストで直接知らない単語を翻訳します。 翻訳は品詞に依存します。 これにより、ディクショナリエントリをロールアウトするのではなく、大量の短い翻訳を行うことができます。 例:

第二に 、ユーザーが本や記事のテキストを自分でダウンロードできるようにします。 このサイトは、 txt 、 doc 、 docx 、 ps 、 pdf 、 fb2 、 epub 、 mobi 、 srtで動作します。 サービスURLをフィードすることができます 。サイトは記事の内容を自動的に強調表示し、見慣れない単語の翻訳でそれを読むことを提案します。
このアプローチは、読書の喜びと利益をもたらします。 なじみのない単語を翻訳すると、読みやすくなり、読みやすくなります。 同時に、読むことができるテキストの範囲は拡大しています。 面白いまたは有用な作品をロードします。 テキストは翻訳者の認識のプリズムを通過しませんでした-これはフィクションにとって特に重要です。
これは、サービスで元のテキストを読むことの直接的な利点です。 しかし、別のアスペクト言語トレーニングがあります。
言語学習のお手伝い
最初の最も重要なトレーニングは、元のテキストを読むことです。 表現、単語の組み合わせはあなたの記憶に保存されます。 あなたは英語のテキストを知覚することに慣れます。 しかし、このトレーニングは、いわば受動的です。
別のサイトは、 語彙を蓄積するのに役立ちます。 このために、いくつかのツールを作成しました。
ツール1.テキストからの単語の統計。

このサイトは、どの単語がより一般的かを分析します。 最初からすべての単語を学びます-それらはあなたにとって有用である可能性が高いです。
また、このサイトでは、その単語の使用のコンテキストも示しているので、愚かにそれを記憶するのではなく、目の前での使用例を見ることができます。 コンテキストは、独自のテキストから取得されます。
ツール2。ページ統計と、読書から学習単語への移行。

大きな本をダウンロードした場合、一般的な統計はまったく役に立ちません。単語が多すぎます。 そして、一度にそれらは必要ありません。
したがって、テキストの数ページごとに、単語の学習に行き、最も近いページから単語を表示/学習することをお勧めします。 範囲の終わりに達すると、サイトは、あなたが読んだばかりのテキストから単語を繰り返すように提供します。
私たちのページは約1800文字で、これは紙の本のページに相当します。 あなたは、サイトがあなたに単語を学ぶためにあなたに提供するページ数をあなた自身で選択します。
ツール3および4は、単語を学習するためのものです。
ツール3.単語をエクスポートします。

Anki 、 Memriseなどのアプリケーションやサービスに単語をエクスポートします。これらは、繰り返し単語カードに基づいた一般的な単語学習方法です。 彼らは、より信頼性の高い暗記のために単語の繰り返しの頻度を制御するスマートなアルゴリズムを使用しています。
この暗記方法が好きな人のために単語をエクスポートするための詳細な手順を書きました。
ツール4.単語の印刷。

言葉でリーフレットを印刷し、自由な時間や外出先でそれらを教える方が簡単だと思う人がいます。 彼らは言葉を印刷する私たちの能力に合っています。
ビデオフォーマット
読めるだけではありません。 私たちの新機能はビデオで動作しています。 字幕をダウンロードしてから、なじみのない単語の翻訳でそれらをダウンロードして戻すことができます。


ロシア語のテキストを流readに読めば、このような字幕の翻訳はあまり教えられません。 したがって、未知の単語を注意深く読んで認識するために、時々プレイヤーを止めるのを怠らないでください。
サイトはあなたが知っている言葉をどのように知っていますか?
あなた自身は有名な言葉や学ぶべき 言葉をマークします 。

このプロセスを大幅に高速化するには、2つの方法があります。
1.最も頻繁に使用される単語の上部では、ほとんどすべてを知っているでしょう。 各単語をクリックしないで、Shiftを使用します。

2. すべてを理解している本または記事をダウンロードし、 すべての単語に既知のマークを付けます 。
他に何
おそらく最初の記事で十分でしょう。
これ以上の可能性については説明していません-まず第一に、テキストとの相互作用や個人辞書についてです。 誰かがこのサービスを面白いと思ったら、このトピックを完全に公開したビデオを見てください。 または、サービスで試してみてください。
サイトはレスポンシブです。 携帯電話、タブレット、コンピューターでも同様に機能します。 これは非常に注意深く行われます。
支払いと月間トライアル
最近、新しいサイト機能にアクセスするための有料サブスクリプションを導入しました。 古い機能(2011〜2014年に読者がサイトを使用した場合)は無料で残しました。
支払い-3か月で320ルーブル、または1か月あたり160ルーブル。 この資金がプロジェクトのさらなるサポートと開発に役立つことを願っています。
誰でも1か月の試用期間にアクセスできます。 この時間は、サービスがそれを支払うほどに有用であるかどうかを評価するのに十分であるように思われます。
支払いを希望しない場合でも、すべての形式のテキストをアップロードしたり、単語の統計情報を表示したり、翻訳した単語を印刷したり、個人用辞書を保持したりできます。
だから
このサービスが便利だと感じたら喜んでいます。
あなたがそもそも改善するだろうというコメントを書いてください-私たちは改善します。 サイトにはidea.wordsfromtext.comのアイデアのリストがあります。 ユーザーの声に耳を傾けます。 たとえば、このアイデアのリストから、76個のうち35個について作成しました。これらのうち、「ささいなこと」がたくさんあります。
来月には辞書を使った多くの作業を計画しています。短い翻訳を改善し、詳細な英語-ロシア語および英語-英語辞書を追加します。
ウェブサイト:
http://wordsfromtext.com/
サイトを効果的に使用する方法:
http://wordsfromtext.com/start/