(右から左(Looking Glassを通して)







見出しに何か問題があるようです? これは、アラビア語などの言語のサポートを追加するときにWeb開発者が直面する問題の1つです。 この記事では、遭遇した問題と、SpotifyデスクトップクライアントおよびWebプレーヤーでアラビア語をサポートするために思いついた解決策について説明します。



Spotifyのローカライズは重要です。 私たちの使命は、「人間の創造性の可能性を解き放ち、数百万人のミュージシャンに彼らの芸術から生計を立てる機会を提供し、数十億人のファンがそれを楽しんで刺激を受けることです」。 この使命を達成するには、さまざまな国のユーザーがそれぞれの言語で効果的にコミュニケーションできることが重要です。 最近、北アフリカと西アジアの地域でSpotifyを開始しました。 これらの地域の言語の1つはアラビア語です。 英語とは異なり、アラビア語は右から左に読みます。 これは、アラビア語をサポートしたいウェブサイトに影響します。



目次





この記事では、次の略語を使用します。



LTR (左から右):英語やスペイン語など、左から右に読むテキスト。

RTL (右から左):アラビア語など、右から左に読み取られるテキスト。



鏡像レイアウト



アラビア語では、テキストが右から左に広がるだけでなく、ページレイアウト全体にも広がります。 たとえば、方向を示す画像を反転します。 いくつかの例外が発生しました。これについては、以下のアイコンセクションで説明します。



dir属性の仕組み



要素内のテキストのブラウザへの方向は、 dir



属性によって報告されます。 ページのグローバルな方向を設定するには、ページ全体にdir



属性を設定する必要があります。



属性値:





CSS



CSS FlexboxとCSS Gridは両方ともdir



属性を見て、要素の方向を決定します。 たとえば、 dir



属性が"rtl"



設定されている場合、 flex-start



自動的にRTLに切り替わります。



ただし、flexboxまたはgridを使用したdir



属性では、RTLのユーザーインターフェイス全体を反映するには不十分な場合があります。 LTRとRTLの両方をサポートするWebサイトを開発する際に注意すべき非対称CSSプロパティが多すぎます。 たとえば、RTLのmargin-left: 20px



およびtext-align: right



は変更され、 margin-right: 20px



およびtext-align: left



ます。



この作業を自動化する多くのツールがあります。 PostCSS-RTLを選択しました 。これは、ビルドフェーズ中に「反転」プロパティを持つRTLルールを生成します。



 .foo { margin-left: 15px; text-align: right; color: rebeccapurple; }
      
      





CSS入力



 [dir] .foo { color: rebeccapurple; } [dir="ltr"] .foo { margin-left: 15px; text-align: right; } [dir="rtl"] .foo { margin-right: 15px; text-align: left; }
      
      





CSS出力



アイコン



方向性がある、または進行状況に関連付けられているアイコンと要素は、RTLに変換する必要があります。 たとえば、戻ると進むのナビゲーションボタンを交換する必要があります。









LTRの戻るボタン









RTLの戻るボタン(アラビア語の代わりに英語のテキストが使用されます)



すべての方向アニメーションも反転する必要があります。 たとえば、カルーセルは反対方向にスライドする必要があります。







例外



最初は、すべてがミラーリングされると想定していました。 しかし、すぐにいくつかの例外が見つかりました。 たとえば、メディア再生ボタンとプログレスバーは、再生中のテープの方向に関連するため、ミラーリングを必要としません。 アラビア語を話すユーザーは、再生コントロールと進行状況バーがLTRと同じように見えることを期待しています。









LTRの再生インジケーター



RTL形式の英語



多くの場合、LTRとRTLのテキストは同じページで混在しています。 Spotifyには、世界中のミュージシャンによる4000万曲以上の歌と30億を超えるプレイリストがあります。 コンテンツは、世界中のユーザー向けに多くの言語で表示されます。 そのため、Spotifyクライアントは多くの場合、LTRコンテンツとRTLコンテンツを混在させます。



(Hello(World:句読点と括弧の問題



最初に遭遇した問題の1つは次のようなものでした。









括弧の問題



これは、ブラウザが要素のdir



属性の値に基づいてテキストの基本的な方向を設定するために発生します。 ( ) . !



などの句読点( ) . !



( ) . !



残りはUnicodeの方向によって記述されません。 テキストの基本的な方向を継承します。



双方向Unicode双方向アルゴリズムは、文字列内の各文字を右から左に見ていきます。 例として、ページの"Hello (World)"



という行を取り上げます。





Unicode双方向アルゴリズムの仕組みの詳細については、 こちらをご覧ください



その結果、 "(Hello (World"



という行が表示されます。この問題は、すべての動的コンテンツ(アーティスト名、アルバム名、曲名など)のdir



属性にauto



値を指定することで解決しました。厳密に型指定された方向文字この場合、非方向文字は常にページではなく周囲の文字から方向を継承するため、文字列"Hello (World)"



を取得します。 それ以外の場合は、 text-align



プロパティを要素に追加する必要があります。



... ello World:切り捨ての問題



要素に合わない切り捨てを追加する場合、混合コンテンツも問題になります。









LTR UI:アラビア語のテキストが間違った側から切り捨てられました









RTL UI:間違った側から切り捨てられた英語のテキスト



ブラウザはdir



属性からテキストの方向を設定するため、切り捨ては間違った側で発生します。 この問題は、切り捨てられたテキストを持つ要素に"auto"



属性を設定することで解決されます。









LTR UI:アラビア語のテキストが右側で切り捨てられる









RTL UI:右側で切り捨てられた英語のテキスト



アラビア文字



多言語UIを開発する場合、すべてのアルファベットに対してインターフェイスが正しく機能することを確認することが重要です。 ここでは、簡単に言えば、アラビア語を追加するときに確認する必要があるものです。



記号間



アラビア文字は合字です。 すべてではないにしても、単語内のほとんどの文字は互いに関連しています。 このため、アラビア語では記号間スペースを使用しないでください。 彼はシンボルを壊し、自然な合字を壊します。



フォントサイズ



通常、アラビア文字には英語文字よりも複雑なグリフがあります。 同じスペースに収まるはずのラインとニュアンスがさらにあります。 このため、同じフォントサイズのアラビア文字は英語より読みにくくなります。 文字が小さすぎます。 アラビア語の最小フォントサイズを11から12ピクセルに増やすことにしました。 また、フォントがアラビア語のグリフを複雑にしないようにしました。 適切な選択肢は、ブラウザでアラビア語のデフォルトのバックアップフォントであるArialよりも読みやすいGoogle Notoです。



縦切り



一部のアラビア文字は英語よりも高いです。 これにより、文字が垂直方向に切り捨てられる可能性があります。 アラビア語の場合、行間隔を増やす必要がある場合があります。









縦切り



大文字



アラビア語には大文字がないので、ページ上の大文字で何かを強調しても意味がありません。



アラブのコンマ



多くの言語は、コンマとして使用します。 アラビア語では、別の区切り文字: ،







コードでは、コードarray.join(', ')



頻繁に検出されました。 ユーザーの言語設定に応じて異なる区切り文字をサポートするために、 getSeparator()



メソッドを追加しました。



アラビア数字



アラビア語では、2つの数値システム





1つのシステムを選択し、アプリケーション全体で一貫して使用します。 西アラビア数字を選びました。



透明なテキスト色



アラビア語のグリフは重複する場合があります。 テキストの透明色は機能しません。これは、重なり合う部分が期待される透明度を獲得しないためです。 解決策は、テキスト要素の完全に不透明な色と不透明度です。









透明性の問題



品質基準



以下は、アラビア語を最新の状態にするために行ったことの一部です。





アラビア語UIの品質を確保するには、いくつかのツールが必要でした。



GitHubボットを作成することにしました。 彼は、潜在的な問題に一致するプール要求にコメントを投稿します。 このコメントは何も強制しません。テスト手順を参照して、変更がアラビア語にどのように影響するかを確認するだけのリマインダーです。 ボットは、パディング、文字間隔、変換などに対応する変更された行にコメントします。CSSコードはPostCSS-RTLによって変換されるため、通常はアラビア語で変更を確認し、見た目をよくすれば十分です。 CSSプロパティはJSを介して設定でき、PostCSS-RTLはJSを変換しません。 ボットは、対応するプロパティがそこに見つかった場合、JSファイルとそれらのコメントもチェックします。









tob-botによるコメント



有用なソース



  1. 材料設計-双方向性
  2. 国際化方法:HTMLおよびCSSオーサリング
  3. HTMLオーサリング:右から左へ書く
  4. アラビア語とペルシャ語の比較分析
  5. ECMAScript国際化API



All Articles