同じブロガーがブログ記事「 なぜGoogleを恥ずかしがり屋ですか?」を公開しました 」(2011年8月12日)、読者はさらに高い承認を得ました
同じブロガーが昨夜彼のブログを宣伝しました(「 不平を言っている翻訳者のメモ 」)。これは多くの地元の聴衆を悲しませていることに気付くことができます
しかし、どのハブで、そのような推論をHabrahabrで公開し、議論することが可能でしょうか? まあ、あなたは知っている、主な問題。 結局のところ、 AntorixがHabrahabrでGoogleとYandexの用語を正しく批判できたのは、同じ名前のハブができたためだということは明らかです。 しかし、これは起こり得ませんでした。 したがって、私は、IT用語に特化した別のハブ、および一般的な用語(および単なる翻訳だけではない)がHabrahabrを傷つけることはないようです。なぜなら、特定の用語の翻訳方法だけでなく(英語からまたはロシア語への別の言語)、完全に国内起源の1つまたは別のITノベルティと呼ばれるものの問題(および
また、 すぐに言わなければならないのは、いずれにせよ、 Antorixは 、 Habrahabrで唯一、翻訳や用語を探して議論するのが好きな人ではなく、明るくて大容量で、心に記憶され、押し付けられるということです。 たとえば、「
だから私は、Oculus Rift (ヘルメットですか?メガネが
したがって、調査。
追記:調査の結果に基づいて、 IT用語ハブが作成されました。 サポートしてくれてありがとう。