今年、カップのタスクはCourseraの講義に基づいており、参加者の最高の翻訳がこの教育オンラインプロジェクトのすべての学生に利用可能になります。
すでに数千人の若い翻訳者がタスクを完了し始めています。 カップのメンバーになるには、 サイトに登録するだけです。 すべての必須フィールドに入力し、実際の名前と姓を示すことを忘れないでください-神秘的なニックネームの後ろに隠れていることを証明することは、メイン賞を獲得するよりも難しい場合があります。 その後、いつでも好きなコースを選択して翻訳を開始できます。 1つのタスクを翻訳するのに30分かかります。 今年の素晴らしいボーナスは、無制限のアプローチです。 あなたが次の翻訳がより良くなると思うなら、あなたが好きな他の参加者の翻訳に投票してください-その後、サービスは新しいパッセージを開始することを許可します。 覚えておいてください:翻訳の質が高ければ高いほど、主な賞を獲得するチャンスが増えます。
「カップ」の勝者は、参加者が投票を選択するのを助け、完了後、審査員は結果を分析し、最高の翻訳者を発表します。
オンラインコンテストに参加できない場合は、親族や友人に、そのコンテストの基準に合ったもの、およびあなたの意見では参加に興味を持っている人について教えてください。 または、ソーシャルネットワークでカップに関する情報を共有するだけです。コンテストにはFacebookページとVKグループがあります。 ここで Lingvo Cupに参加しなくても、Coursera講義の翻訳者になれます 。
開けないでください!
ところで、私たちは警告しました。 スポンサーとそのギフトに関するいくつかの提案があります。 EF Education Firstは、同じ主要賞(上記で勉強している言語の国への旅行)を提供します。 チャンピオンシップの参加者には、公式パートナーであるSoftkey Internet Supermarket、 Xerox Company、 Exmo Publishing Houseから賞品を獲得するチャンスもあります。 伝統的に、競技会の主催者も贈り物をします。