実際、私たちは何度も警告しています。Google翻訳を使用して貴重なマーケティング資料を翻訳しないでください。 しかし、ひとたび頑張ってから、少なくとも
Alconostに翻訳されています 。
Google翻訳について
Google翻訳は、文章、文書、ウェブサイトを71の言語に翻訳するための無料のオンラインツールです。 これは統計的な機械翻訳であり、その間にコンピュータープログラムが人々によって翻訳された膨大なテキストを分析し、ある言語の辞書と文法をデジタル形式で別の言語に翻訳します。 2007年に開始され、2011年に世界コミュニティの抗議のおかげで忘却から救われたこのツールは、Googleのテレホンカードの1つです。 世界中の月間2億人以上のユーザーが71の言語に単語を翻訳しているため、Googleは多くのことを正しく行っています。
Google翻訳には、基本的な翻訳ツールに加えて、翻訳の検索やブラウザのツールバーからの翻訳など、 初心者とプロに同じように役立つ一連の素晴らしい機能があります。
そのため、
しかし、私たちは
短く簡単に書く
ほとんどの企業プレゼンテーションは、オンラインでもオフラインでも、ビジネスのスラングでいっぱいになっていることを知っています。ビジネスのスラングは別の言語と考えることができます。 フォーブスはかつてこの言語の最も厄介な例の45のリストをサイトに投稿しました。 そして、あなたが投稿の下で198のコメントを信じるならば、多くは-毎日それを使用する人々を含めて-ビジネス用語に耐えられない。
彼とGoogle翻訳が気に入らない。 彼は地球上で最も知られていない言語のいくつかを話すことができ、同時に立ち止まって、「消費者による製品の認識の大幅な変化とイノベーションの先駆けへのビジネスの撤退を目指した戦略的プロバイダーの主要な能力の拡大」に失敗しています。
英語からドイツ語への翻訳: "No idea。" もちろん、Google翻訳のこのスクリーンショットはマウントされています。 ドイツ語への実際の翻訳は、英語のテキストと同じくらい理解しがたいものでした。
Google翻訳を使用する場合は、自分自身と消費者のためにサービスを実行します。Googleが翻訳できる短いシンプルな文章でソーステキストを作成し、子供でも理解できるようにします。
要確認:ガベージインレット-ガベージインレット
政府機関向けの自動翻訳ガイドでは、US General Services Administrationは「翻訳者の仕事は言葉の翻訳ではなく、メッセージの分解にある」と非常に正確に指摘しています。 つまり、最良の翻訳は、適切に作成された意味のあるソーステキストから始まるということです。 専門用語を避けるだけでは十分ではありません。魅力的なマーケティングメッセージを、言語のすべての規則に従ってコンパイルされた、簡潔で、よく書かれた、読み書き可能なテキストで綴る必要があります。 あなたの意味をつかもうとする人々の翻訳者とは異なり、Google翻訳は文字通りすべてを理解します。
さらに、この投稿でも、消費者とやり取りする方法はたくさんあるため、消費者があなたの言いたいことを食べる必要がないことがわかります。 引き続きGoogle翻訳を使用するので、方言、スラング、「ツイッター」の専門用語を忘れて、彼に良いコンテンツを提供してください。
プランBを持っている
フランス語のようにフランス語を話したいなら、フランス語を巻き込む必要があるかもしれません。 モンデュー!
翻訳サービスプロバイダーからはこれに偏りがあることを知っています。エレガントな予約の真にあいまいなマーケティング資料の意味を再現するには、専門の訓練を受けたライブ翻訳者ほど優れたものはありません。 しかし、私たちを信頼してください-私たちは私たちが話していることを知っています。 機械翻訳の結果の校正と編集は、少なくとも最も厄介な瞬間からあなたを救うことができます。
翻訳者から:もう1つのヒントを追加します。「重要なテキストの翻訳にGoogle翻訳を使用しないでください。」 ところで、当社には自動翻訳者に代わるものがあります: Nitroライブオンライン翻訳サービスです。 「Google翻訳」のようなもので、プロの翻訳者である翻訳者のみが翻訳を実行します。 もちろん、Nitroへの翻訳は瞬時ではなく、十分に高速です:数分(テキストが小さく、言語ペアの翻訳者がオンラインで利用できる場合)から数時間まで。
サービスを試してみませんか? 登録し 、nitro @ alconost.com宛にメールを送信し、自分自身について数行を記入し、ログイン情報を教えてください。個人補充クーポンをお送りします。 新しいアカウントに有効なクーポン。
翻訳者について
この記事はAlconostによって翻訳されました。
Alconostは、60の言語でアプリケーション、ゲーム、およびサイトをローカライズします 。 ネイティブ翻訳者、言語テスト、APIを備えたクラウドプラットフォーム、継続的なローカリゼーション、プロジェクトマネージャー24時間365日、あらゆる形式の文字列リソース。
また、Google PlayとApp Storeの販売、画像、広告、教育、ティーザー、エクスプライナー、予告編のサイト向けに、 広告および教育用ビデオを作成しています。
詳細: https : //alconost.com