中国の同志からの離婚

だから、私の推測を確認するのに必要な時間を待った後、私はあなたに中国の同志からの離婚の方法を提示する準備ができています。

2010年10月19日に、次の手紙を受け取りました。







(Please forward to CEO, as this is urgent, thank you!)



Dear CEO,



We are the department of registration service in China. we have something need to confirm with you. We formally received an application on October 19, 2010, One company which self-styled "cornde patrie co.,ltd" are applying to register "*********" as brand name and domain names as below :

*********.asia

*********.cn

*********.com.cn

*********.com.hk

*********.hk

*********.in

*********.tw



After our initial checking, we found the brand name and these domain names being applied are as same as your company's. So we need to get the confirmation from your company. If the "cornde patrie co.,ltd" is your business partner or your subsidiary company, please don't reply us, we will approve the application automatically. If you have no relationship with this company, please contact us within 7 workdays. If out of the deadline, we will approve the application submitted by "cornde patrie co.,ltd" unconditionally.



Best regards,



Steven Miao









ここで*********はCOMゾーンの私のサイトの名前です



無料の翻訳では、特定のオフィスが.COMゾーンの私のサイトの名前と一致するドメイン名のグループを取得したかったとしています。 サイバースクワットと戦うために、私はこのオフィスが子会社または私の会社の公式代表者であることを確認するように求められています。



答えた。 コーンドパトリー社とは何の関係もないこと



その後、中国語からの一連の手紙が続き、これらのドメインでは、これらのドメインを購入する優先権をますます提案しています。 彼らは、購入権の検討が5日... 3日... 1日で期限切れになるという事実に圧力をかけようとしました。



今日は2011年1月22日で、書簡に示されたドメインは無料のままであり、これはすべてアジアのドメインの購入に対する詐欺であると結論付けます。



All Articles