15か国の代表者との会議で、多言語主義の政治的、倫理的、社会文化的、心理的およびその他の側面が議論され、ロシアおよび世界の特定の地域における言語状況、言語および文化の多様性を維持するためのさまざまな組織および国家の活動が強調されました。 純粋に言語的なセクションに加えて、サイバースペース、インターネット、およびその他のメディアで多言語に専念するセクションがありました。
PDF形式の書籍(4 MB): ダウンロード
関連リンク:
国際会議「サイバースペースの言語と文化の多様性」の作業が完了しました
サイトifapcom.ruからフォーラムについて報告します。
参加者の式典の瞬間。 ユネスコG.ユシュケビチュス局長補佐

政府庁舎の楕円形ホールのプレナリーとセクションの1つの作業はすでに船上にあります。

チョロン-ヤクートナショナルカップ-マルセルディッキーキディリの一番下の写真では、彼はインターネットで母国語の対話型コースを実施しています。 彼は、アフリカの基準では、言語は小さく、「約500万人の話者だけだ」と言います。

白の黒人男性-アダム・サマセコウ-アフリカ言語学アカデミーの事務局長は、ロシア語をとても上手に話します。

緑のTシャツを着たカメラを持つ女性は、チュヴァシアの元副首相です。 腕を組んでいる男性(ミドルショットの1つ)は、マオリの人々を代表するモキです。

岩はレナに似ていますが、川の狭さから判断すると、レナ自体ではなく、その支流であるブオタマ川です。
