翻訳品質保証サービス

JustCheckインターネットサービス 、サードパーティの組織またはリモートの翻訳者作成した翻訳の品質を簡単に確認できるよう作成されました。



画像



多くのフリーランサーや企業は、文書、指示書、手紙を外国語(ほとんどの場合英語)に翻訳する必要があります。



翻訳サービスに携わるフリーランスの翻訳者と代理店は、さまざまな品質のこのタスクに対処します。



しかし、あなた自身が外国語を完全に知らない場合、彼らの活動の結果をチェックする方法は? 外国のパートナーや同僚の前で「中国人」の形で現れてはいけない。彼らの並外れた翻訳は「イディオテカ」などのリソースで繰り返し私たちを喜ばせている。





別の翻訳者に行きますか?



翻訳を別の専門家または会社に検査することは論理的な選択肢ですが、全員が誠意を持ってそれを行うわけではなく、多くの人がすぐに「翻訳が悪い」と言い、すべてをやり直すことを提案します(すでに会社に持っています)。



この写真は弁護士が見ることができます-あなたの契約がどれほどうまく作成されていても、弁護士は常に契約が悪いと言い、新しい契約を作成することを申し出ます。



翻訳品質保証サービスJustCheck.ru



私たちのサービスはこの問題を解決します-あなたはあなたのために作られた翻訳の品質を簡単、迅速かつ安価にチェックすることができます(検証は私たちの専門家によって行われます)。



画像



文書をダウンロードし、サービスの支払い(ロボカッサ経由で10ドル、便利な支払い方法で)、および翌営業日には短いレポートを受け取ります。



レポートには、翻訳の品質の評価とこの評価の理由が含まれています。



今、あなたは穏やかな魂であなたの外国のパートナーに文書、手紙、小冊子を送ることができます。



フィードバックと提案を歓迎します。



JustCheck.ru-翻訳品質管理サービス



PSサービスが興味深いと思われる場合は、ロシア語-英語の翻訳のみを確認できるようになりました。



All Articles