「インドのさまざまな言語の良質で手頃な価格の児童書の市場のギャップを埋めるために作成されました。 [彼の使命は、インドのすべての子供が本にアクセスできるようにすることです。 "当時、Pratham Booksは、 ScribdページでCC BY-NC-SAライセンスの下で子供向けの本を6冊リリースしました。 それ以来、彼らはこれらの書籍のライセンスを帰属(CC BY)のみに変更し、提供するサービスをパブリックドメインの書籍に拡大しました。 また、彼らは積極的にブログを書き 、 Flickrでの CC関連のイラストの作り直しを奨励しました。
先月、CCライセンスにより、インド盲人協会により児童書の音声版を作成することが可能になりました。 Radio Mirchiでは3つのオーディオバージョンが録音されました。2つは英語で、1つはウルドゥー語で、さらに多くが録音されています。
Pratham BooksのGuatam Johnに、なぜ彼らがよりオープンなライセンス(書籍の元のCC BY-NC-SAライセンスから)に切り替えたのか、そして彼がPratham BooksのCC配布書籍の将来について他に言ったことを尋ねました。
「Pratham Booksは、すべてのコンテンツがCC-BYまたはCC-BY-SAのいずれかでライセンスされるという立場を取りました。なぜなら、これらの2つだけが私たちのニーズを満たす本当にオープンなライセンスだからです。 Radio Mirchiは条件を付けずにコンテンツを提供してくれましたが、無料で自発的に行われたので、 CC-BY-SAライセンスの下に置くことは、コミュニティとラジオの両方にとって利用可能な最良の選択肢であると感じましたMirchi、そして私たちにとって。 また、 SAコンポーネントは、このライセンスの下での再配布を除き、商用利用を制限する役割を果たし、当社の理念である要件を満たします。
たとえば、 blog.prathambooks.org / 2010 / 03 / retell-remix-rejoice-with-chuskit-world.htmlのようなオープンライセンスでコンテンツをリリースしています。 そして、私たちはこれを常に続けます。 Connexionsプロジェクトと協力して、コンテンツの再利用、リサイクル、配信のプラットフォームも作成しています。 私たちの主な目標は、子供が読むことができるアクセス可能なコンテンツに関してインターネットを改善することであり、コンテンツを使用してドメインを作成し、コンテンツの再利用と再割り当てを容易にするプラットフォームを作成するという2つの方法で高速化できると考えています」
このテキストは、Creative Commons Attribution 3.0 Unported Licenseの下でライセンスされています。
このテキストは、著作権の義務的な表示とともに、商業目的でコピー、編集、使用できます。