(Google Voice + Google Translate)^モバイル=モバイル音声翻訳者?

(Google Voice + Google Translate)^モバイル=モバイル音声翻訳者?

Googleは自動翻訳を許容できます。 最近発表されたGoogle Voice (GrandCentral)は、音声を非常にうまくデコードできます(ただし、これまでのところ、英語のみ)。 さまざまなモバイルプラットフォームを含め、これを実装することが可能です。 2009年のGoogleの予測では、「Google翻訳は徐々に多くのGoogleサービスやアプリケーションと統合される予定です。」 将来的には、コンテキスト音声広告を備えたGoogleの同期(モバイルを含む)翻訳者の登場を期待できますか?



実際には、アイデアは非常に簡単です。

(Google Voice + Google Translate)^モバイル=モバイル音声翻訳者?

もちろん、最終サービスの使用ではなく、それらが構築されているテクノロジーの使用が暗示されています。



対話者は近くにいるか、音声をリモートで通信できます。 会話のトランスクリプトは、その後(g)メールに送信できます。 手順2〜6は、ライブ翻訳者に置き換えることもできます。 収益化:a)すべて無料。ただし、ユーザーは音声(コンテキスト)広告(Googleのポリシーに完全に適合する)を聞く必要がある場合があります。 b)広告を取り除くには、支払いが必要です。 c)「ライブ」同時翻訳者を使用する場合、当然、彼は時間通りに支払う必要があり、サービスは%(同期翻訳者の交換、評価、レビューなど)を受け取ります。 これはすべて、より多くのトラフィックを「ドライブ」し、よりターゲットを絞った広告のデータを収集するというGoogleの戦略にも「適合」します。



そのようなシステムの基本はすでに存在しています。 たとえば、 AT&Tの「Google翻訳+翻訳のことわざ」の形でです。 Skypeは、 「ライブ」翻訳者のサービスを使用する可能性も提供します。 市場には、「スタンドアロン」の翻訳デバイス(音声、組み込み辞書)もあります(たとえば、 ここまたはここ )。



これが私の予感です:)それは実現されますか?-それは時間を表示します(すでに考えています)。

追伸 おそらく、Googleがこれを行わない場合-おそらく、説明されているスキームは、プロジェクトのこれらの行を読んでいる人が使用できます。



All Articles