
この秋、App Storeは史上最大の更新を待っています。 おそらく主な変更点については既にご存知でしょう。そのため、すべてを再説明するのではなく、1つの要素だけを詳しく説明します。アプリケーションに関するビデオです。
このビデオは、ほぼ3年前にApp Storeに登場しました。 次に、ビデオの基本的な要件について書きましたが、それらは依然として関連しています。 ビデオ自体はほぼ同じままです-App Storeでの表示方法は変わります。
新機能
- 音声なしのビデオの自動開始 :以前は、アプリケーションに関するビデオはクリックするだけで開かれました-しかしすぐにフルスクリーンで音声付きで。 これで、メインのテープをスクロールするとき、またはアプリケーション自体のページに切り替えるときに、ビデオが自動的に開始されます。
- 1つではなく最大3つのクリップをアップロードできます。
- ローカライズ :アプリケーションが利用可能な言語ごとに、個別のビデオをアップロードできるようになりました。
- 水平方向のビデオは 、画面上の幅全体に配置され、自動的に開始されます。
WWDC 2017でのApp Storeの新機能のプレゼンテーション
使い方
原則として、これらの変更はすべて無視でき、App Storeのビデオは以前と同じように作成されます。モデレーションに合格し、何らかの形で機能します。 ただし、新しい機会を考慮に入れて積極的に使用する方が効率的です。
オートスタート
自動再生の出現により、App Storeのビデオは明らかに重要な役割を果たします。
ユーザーがビデオのプレビューをクリックして全画面モードで見る必要があった場合、ビデオは自動的に開始され、すぐに注意を引きます。
しかし、これには裏返しもあります。ユーザーが既にビデオを全画面に展開している場合、単にページをさらにスクロールできる場合よりも、最後まで視聴する可能性が高くなります。
したがって、すぐに自動再生で表示できるようにビデオを適合させることが重要です。
- ビデオは最初の数秒から注目を集め、ユーザーはアプリケーションの外観をすぐに理解する必要があります。 ロゴアニメーションを含む美しいイントロは、今では無関係です。
- ほとんどのユーザーは音声なしでビデオを視聴するので、すべての基本情報はスクリーンキャストとキャプションから明確にする必要があります。
- ビデオは小さい形式で認識されるため、グラフィック全体(キャプションキャプション、ハイライトスワイプ、スクロール)を大きくする必要があります。スクリーンキャストでは、多くの小さな詳細やテキストなしで(もちろん、ビデオの内容を損なうことなく)最も簡潔な画面を選択することをお勧めします)
最大3つのクリップ
ほとんどの場合、ほとんどのアプリケーションには1つのクリップで十分です。
ただし、アプリケーションによっては、追加のビデオが非常に役立つ場合があります。 例:
- ドライバーと乗客(BlaBlaCarなどのサービス)、売り手と買い手(掲示板)、職人と顧客:基本的に異なるタスクを持つ2つの異なるオーディエンスがあります。
- アプリケーションは外部デバイスで動作しますが、これはすべてのユーザーに関係するわけではありません。たとえば、歩数計やカロリー計算機は、iPhoneとフィットネストラッカーの両方で動作します。 次に、トラッカーの所有者にとっては、別のビデオを作成するのが理にかなっています。
- アプリケーションには、より詳細に表示する必要がある重要な機能または使用シナリオがあります。
この場合、ユーザーは次の2つにアクセスできず、iOSの古いバージョンを使用しているユーザーには通常1つのビデオしか表示されないため、どの場合でも最初のビデオはユニバーサルにした方が良いです。
ローカリゼーション
ローカリゼーションは、アプリケーションに推奨コンテンツ、メディア、ブログ、インスタントメッセンジャー、ソーシャルネットワークなどの多くのテキストコンテンツがある場合に特に重要です。
しかし、この場合、ローカリゼーションは非常に高価になります-実際、言語ごとにビデオをやり直す必要があります:各バージョンごとにスクリーンキャストを行い、クレジットを翻訳し、アナウンサーを再記録します(ボイスオーバーを使用している場合)、これからビデオをコンパイルします。 プロセスは最適化できますが、それでも多くの作業が残っています。
アプリケーションに十分なテキストがない場合は、ローカライズを簡単に行うことができます。すべてのバージョンで1つの英語のスクリーンキャストを使用し、中断キャプションと(必要に応じて)ボイスオーバーのみを翻訳できます。
水平ビデオ
携帯電話から、水平方向のビデオが非常に小さな形式で視聴されるようになりました。 したがって、それらでは、考慮するのが難しい小さな詳細を避けることが特に重要です。 垂直ローラーについては、グラフィックスを大きくし、スクリーンキャストの画面を簡潔にする必要があります。 水平ビデオの場合にのみ、これはさらに重要です。
前と同じように、水平方向のムービーを作成できるのは、アプリケーションに水平バージョンがある場合のみです。 このようなビデオは垂直インターフェイスには適していません。AppStoreのルールに違反しており、高い確率で節度に合格しません。