マシュー・インマンによる「ウェブデザインが地獄に直行する方法」というおもしろくて非常に重要な漫画本は、Habrahabrでさまざまなトピックですでに何度か言及されており、おそらく多くの人がすでにそれを知っています。 同僚のユリア・リゼビッチ(彼女はまだHabréのアカウントを持っていません)がロシア語に翻訳することにしました。 なんで? コミックで説明されているような状況に毎日対処しなければならない人は、それを顧客に見せることができます。 おそらくこれは、彼らが共通言語を見つけるのに役立つでしょう。 :)だから...
更新しました。 「翻訳」に移されたカルマに感謝します。
更新しました。 #2論争の的となっている翻訳の問題を改善するアドバイスをしてくれたkolpeex Habrauserに感謝します。