神秘的なデバイス– 4

それでも、古い雑誌にはあらゆる点で多くの興味深いものが含まれています。 技術的なデバイスは特に興味深く、その目的は添付のテキストを読んだ後にしか理解できません。



何だと思いますか?



画像



ヒントとして、写真は前世紀の初めアメリカの書道誌ペンマンのアートジャーナルで発見されたことをお知らせします。



ナンバーワン
これは...私はインドのインクが何であるか知らなかった、私はそれをグーグルで調べなければなりませんでした。 インドのインクは中国のインクと同じであることが判明しました:シェラックと混合したカーボンブラックの長続きする懸濁液(シェク、またはグミミラック-熱帯植物のシュートでワニスワームによって分泌される樹脂状物質)、茶色(3回目のグーグル: ホウ砂 -ホウ酸のナトリウム塩、鉱物の形で見つかる)または水中石鹸。



ソースについてのデバイスの説明は次のとおりです。



電気と書道


インドのインクを使用する書家(および彼が彼の工芸の芸術家である場合、彼はそれらを使用する義務があります)、それらを長時間こすることを余儀なくされています。 インクスティックは、20〜30分間、少量の水が注がれたトレイでこすられますが、この方法で得られたインクの量はまだ不十分です。 これは、書道家がインドのインクをまったく使用しないように強制する主な理由の1つです。



この問題を解決するために、ジャーナルジャーナリストJ. F.ブライリーは、 Indian Ink Electric Crusherとして知られるデバイスを発明し、特許を取得しました。 粉砕機-その寸法は長さ20インチ、高さ7、幅6で、6ボルトの電圧の4つの小型バッテリーで駆動される約15馬力の容量の電気エンジンを備えています。 粉砕のコストは1時間あたり1セントですが、部屋にエンジンに接続できる電線があれば、コストは大幅に削減されます。



動作原理は、メカニクスで知られているウォームギアで、2000 rpmを実現します。 これは、インクスティックが取り付けられているネジが1分あたり360回移動することを保証するのに十分です。



Briley氏が勤務する部門の従業員数十人分のインクは、1日数分しかかからない車でのみこすられますが、以前は特別に雇われた労働者がこれを行っていました。



このデバイスの設計は素晴らしいものであり、より一般的なプロセスに属していれば、発明者に名声と認識を確実に提供するでしょう。



出所



ナンバー2
2番目の場合、もう少し複雑です。 アイデアははっきりしているように見えますが、このデジタルギズモの動作原理、そして最も重要なこととして、同様の方法で生徒に何かを実証する方法(これはトレーニングマニュアルです)-雷を打ち破ってください、わかりません。



元の記事の翻訳は次のとおりです。



ホートン数秘術事務所


まれに、そのような発音できない名前のデバイスが何かを表しますが、実際はそうです。 これは、高さ6フィート、長さ5フィート、幅10インチの機械で、乗算、除算、パーセント計算などによる373,191,840の算術例を示すことができます。 キャビネット形式のマシンは、数学教師がレバーを1回クリックするだけで10列にある15個の数字を操作できるように時間を節約するように設計されています。 数百万の数値の組み合わせが一貫して発生し、その結果、エラーは不可能です。計算自体と同様に、例のデモンストレーションは電光石火の速さで実行され、教師は数字を書くことから解放されるため、説明にもっと注意を払っています。



Hortonの数秘術室のほとんどすべての詳細はスチールですが、デザインまたは経済上の理由から、それらは木材で作ることができます。 サイズも異なる可能性があります。図に示されているキャビネットには、90フィートの距離で読み取ることができるほど大きく明確な数字があります。



この図は、74,046個の異なる数値の組み合わせを実現するレバー「A」と、5,040個の組み合わせを生成するレバー「B」を示しています。 両方のレバーを操作すると、組み合わせの数が増えます。 「C」と「E」は、柱の高さと長さを調整できるカーテンです。「D」は、「C」まで伸びるコード付きの滑車です。



数秘術のオフィス-書道L.Kの教師の発明 ニューヨークのホートン 。 この人間の創意工夫の奇跡を生み出し、販売するためには、会社を組織する必要があるように思われます。



出所



Hortonの数秘術マシンは、数学教師のための別のデバイス、家庭用で少なくとも理解可能なデザインである算術ボックスを思い出しました。



画像



数学でキューブをどのように教えることができるか想像することはできません。 まあ、幼稚園での最初のアカウントだけなら...私は両方のデバイスについて最も残酷でアマチュアな方法で間違っている可能性がありますが。 私は英語に問題があります(その結果、翻訳は省略されているだけでなく、芸術的とも言えます)が、技術的な見積もりでは、診療所は一般的です。 さらに、オリジナルの判読できないテキストは、目を壊すだけです。 したがって、彼らが私を修正するかどうかは絶対に気にしません。



ご清聴ありがとうございました。



このシリーズの以前の投稿:

Mysterious Stationery-1

神秘的な文房具-2

神秘的な文房具-3



All Articles