
ããŒãž16v
æ°ã¶æåã«äžå€®ã¢ã¡ãªã«ã®ããã€ãã®æ€ç©ãèªããã¢ã¹ãã«èªãšæ€ç©åŠè ã«ã€ããŠã®Habréã®æçš¿ãèŠãŸããããããã§ãäžæžãããã¡ã¢ãåããŸãã 圌ãã®ç®æšã¯ãèªè ã«VMSèªè ã®äžçã玹ä»ããæ¯èŒçæè¿ã®ä»®èª¬ã®1ã€ã§ããåçš¿ã®æºå·èªã«ã€ããŠã®ããã»ã©æ·±ããªãåæã§ãã
ããã§é«è§£å床ã®ã¹ãã£ã³ã確èªã§ããŸãïŒ Voyage the Voynich Manusript
çŽã®Computerraã®é·ãèšäºããåããŠMVã«åºäŒããŸãããã PLoS Oneã§å ¬éãããææ°ã®ç 究Marcello Montemurroã®èè ãšLenta.ruã«ã€ã³ã¿ãã¥ãŒããåŸãä»å°ãä»äºããããã£ãã§ãã ãŠã£ãããã£ã¢ãšã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒã®èšäºãšããŒãã®ã€ã³ã¿ãã¥ãŒãèªãããšããå§ãããŸãã

åçš¿ã®éšåéã®çµ±èšçã€ãªããã®ã°ã©ã-Montemurroã®èšäºããã®æç»
åçš¿ã®è§£æ±ºã®æŽå²ã«ããã£ãŠããã®èšèªã«é¢ããå€ãã®ä»®èª¬ãçŸããŸãã-ãšãŒãããïŒ1ã€ãŸãã¯ãããã®æ··åïŒããã³äžæ±ããã15äžçŽã®ãšãŒãããã«æ¥è§Šããªãã£ãæ§ãžã£ã¯äººããã€ãã£ãã¢ã¡ãªã«ã³ãªã©ã®éåžžã«ãŸãã§é ããã®ãŸã§; å€ä»£ãŠã¯ã©ã€ãèªããã®ç¿»èš³ãªãã§ã¯ãªãã ä»å¹Žã®åãã®ææ°ã®ããã¬ãŒã¯ã¹ã«ãŒãã®1ã€ã¯ãã€ã®ãªã¹ã®èšèªåŠè Stephen Becksã«ãã12èªã®æžãèµ·ããã§ãããããã€ãã®å³é¢ãšãã£ãã·ã§ã³ãäžå€®ã¢ã¡ãªã«ã®åºæèªããã³ãã€ãã£ãã¢ã¡ãªã«ã³ã®èšèªã«æ·»ä»ããããšããŸãã ãŸããå€ãã®ç 究è ã¯çµ¶æããããã¹ããåœç©ãŸãã¯ãã³ã»ã³ã¹ã§ãæå³äžæã§ãé§ã®äœæãŸãã¯é¡§å®¢ãæåãããããšãç®çãšããŠäœæããããšå€æããŸããã ããããããã§ããMVã¯å®éã®æå·åãããããã¹ãã§ãããšä¿¡ããŠãã人ã¯ã¯ããã«å€ãããŸãã ãããããã§ãããšä¿¡ããçç±ããããŸãïŒ
1.è€éãªããã¹ãæ§é ã®ååšã ãã¹ãŠã®å®éã®èšèªãšåæ§ã«ãCFã¯Zipfã®æ³åã«åŸããŸãã åèªã®é »åºŠã¯ãé »åºŠã§ãœãŒããããã·ãŒã±ã³ã¹ã®ã·ãªã¢ã«çªå·ã«åæ¯äŸããŸãã
2.ãšã³ããããŒç¹æ§ã«ãããšãããã¹ãã¯ãšãŒãããèšèªã«è¿ã-ã©ãã³èªãè±èª
ãªãã£ãŒãã»ãã¡ã€ã³ãã³ã®èªäŒçãªæ¬ã®1ã€ã¯ããã€ã®è±¡åœ¢æåãå«ãæªç¥ã®æ¬ã®ã¢ã«ãã ã·ãŒãã®åæã説æããŠããããšãèŠããŠããŸãã ãã®ã¹ããŒãªãŒã§ã¯ããã¡ã€ã³ãã³ã¯çµ±èšçæšå®ãšè«ççæšè«ã䜿çšããŠãåœé ãããã«åå²ããŸããã ãããã圌ã¯åã³ã§ç©ºæ³ããŸã-誰ãããã®ãããªããã¹ãã®ãã¹ãŠã®æ³åŸãèæ ®ã«å ¥ããŠæ¬åœã«ã¯ãŒã«ãªåœç©ãäœæããããšã«æ±ºãããçŽ æŽãããã§ãããã 誰ãããã€ãŠãã®ãããªåœç©ãæåããå Žå-ããã¯MVã§ãã
2003幎ãã2004幎ã«ãããŠãããŒã©ã³ãã®ç 究è Zbigniew Banasikãæºå·èªçãææ¡ããŸããã ãŽã©ã€ãããã«ã€ããŠã®åœŒã®æçŽãé€ããŠãç§ã¯åœŒãžã®ãªã³ã¯ãèŠã€ããŸããã§ããããã®èšäºãæžãããšãã ãã ããŒã©ã³ãã®æ°èã§åºçç©ãèŠã€ããŸããã Googleã¯ç¿»èš³ãæäŸããŸããããã¯ãŽããã¯ãè¿ãã®æã®ã¢ããã¥ã¢èšèªåŠè ãšå€èšèªã§ã...圌ã¯åçš¿ã®ã¢ã«ãã¡ããããã©ãã³èªã®ã¢ã«ãã¡ãããã«ç¿»èš³ããããšãææ¡ããæåã®ããŒãžã®æåã®è§£éãããŸããã 1råçš¿ã®æåã®ããŒãžã¯ãVMSãžã®æ»æã®äž»ãªç®çã®1ã€ã§ããå°ãªããšããã®äžéšã解決ãããšãåçš¿å šäœã®ããŒãååŸã§ãããšèããããŠããŸãã
æºå·èªã®ç°¡åãªãªãã¡ã¬ã³ã¹ã
ãã·ã¢èªçãŠã£ãããã£ã¢ã«é¢ããèšäºããããŸãã äžèšã§èšãã°ãæºå·äººã¯ãã€ã«ã«å°åãšã¢ã«ã¿ã€åºèº«ã®çŸä»£äžåœåéšãšæ¥µæ±ãã·ã¢ã«äœãã§ãã人ã ã§ãã ããå€ãååã¯ãŠã«ãã³ã§ãã 17äžçŽã«ã圌ãã¯äžåœãæ»æããæç²ããå°æ寺ãçŒããæž çæãèšç«ãã20äžçŽã®åããŸã§çµ±æ²»ããŸããã ãã®æéäžã倩äœã®å ¬åŒèšé²ã¯æºå·èªã§è¡ãããŸãããæºå·èªã¯ãç 究è ãå°éã§ããªãã£ãäžåœã®ã¢ãŒã«ã€ãã«èç©ãããèšå€§ãªæ°ã®ææžã§ãã åªããäžåœã®æŽå²å®¶ã¯ãå°ãªããšãå ã®æ代ã®æãéèŠãªææžãèªãããã«æºå·èªãç¿åŸãã¹ãã§ãããšèããããŠããŸãã 17äžçŽä»¥æ¥ãæºå·èªã«ã¯ãªãªãžãã«ã®ã¢ã«ãã¡ãããããããŸãããããã®åŸã挢åã«åãæ¿ãããŸããã äžåœäººã¯åŸæè ã®èšèªã倧ãã«çºå±ãããããã«å€ãã®èšèãè¿œå ããã¿ãªã»ãã»ãžã³ãšã¹ã³ã»ããŒã®è»äºè«æãæºå·èªã«ç¿»èš³ãã19äžçŽã®çµããã«æºå·èªãããŸãååããã çŸåšãã»ãšãã©ã®æºå·èªã¯äžåœèªã話ããŸãããå°ããªå€ç«ããã·ãæã®äººã ã¯äŸå€ã§ãã ãã§ã«19äžçŽã®çµããã«ãæºå·èªã¯çµ¶æ» ã®å±æ©ã«ãããšèããããŠããŸããããä»ã§ã¯ã»ãšãã©æ»ãã§ãããšèããããŸãã
æŽå²çã«ã¯19äžçŽã®ãã·ã¢ã 圌ããèšãããã«ãæŠäºãšé©åœã®ããã«20äžçŽã«éãå»ã£ãæºå·åŠè ã®åŒ·åãªåŠæ ¡ã圢æãããŸããã ãããã¯ãŒã¯ã§ã¯ãå®å šã«éçºããããå®å šãªæºå·ãã·ã¢èªèŸæžãPDFã®ã¹ãã£ã³ãèŠã€ããããšãã§ããŸãI.I. 1875 幎ã®ã¶ãããçããããããã®å Žåã JãNormanã®ããžã¿ã«åãããæºå·èª-è±èªèŸæžã䜿çšããæ¹ã䟿å©ã§ãã ããã§ã¯ãã©ãã³èªã®ã€ã³ã¿ãŒãªãã¢ã§æ²ARKI UCUNãèŽãããšãã§ããŸãã ç§ã¯ãããç解ããŠããããã«ãååã¯ãã¬ããã»ããªã³ã¯ããªã©ã®ããã«ç¿»èš³ãããŠããŸãã

æž çæã®æºå·å°æ ¡ã1700幎代åŸåã ãŠã£ãããã£ã¢ã®åç
ãã¯ããã¯ã®èª¬æ
ã¢ã«ãã¡ããããšãããŒããã£ã¹ã
å šäœãšããŠãç§ã¯ãŠã£ãªã¢ã ã»ããŒã±ãããå€ãã®ä»äºãåŒãåããŸããã 圌ã®ããŒãžã«ã¯ããŽã©ã€ãããåçš¿ãžã®æºå·ã¹ã±ã«ãã³ããŒã®å€§ããªæçš¿ããããŸãã ããã«ã¯ã¡ã€ã³ããŒãžããã®ãªã³ã¯ã¯ãããŸããããã°ãŒã°ã«ã§ãããèšäºã眮ãããŠããã«ãŒãWebãã©ã«ããŒã«ãå€ãã®èå³æ·±ããã®ãèŠã€ãããŸããã ããã«ã圌ã¯è»äºç 究ã®ããŸããŸãªãã©ãŒã©ã ã®èšäºãžã®ãªã³ã¯ãæ®ããŸããã
ãããã£ãŠãPanquetã«ãã£ãŠææ¡ãããBanasikã®ã¢ã«ãã¡ããããšãã®æ¡åŒµåã䜿çšãããšãåçš¿ã®ããã¹ããã©ãã³èªã®ããã¹ãã®ããã€ãã®ããŒãžã§ã³ã«ãå°æ°ã®è¿œå æåãä»ããŠç¿»èš³ã§ããŸãã æºå·èªãŸãã¯ãã®æ¹èšã®ããããã§ç¹å®ã®ããã¹ããåãåã£ããšããä»®å®ã«ããã«é²ã-çµ¶æ» ããããå¥ã®èšèªããã®è¿œå ã®åèªãšæ··åããŠãããã€ãã®åèªããååèªãšãã¬ãŒãºã®ç¿»èš³ãªãã·ã§ã³ãååŸããããšããããšãã§ããŸãã äž»ãªä»®å®ã®1ã€ã¯ãèšèãè³ã«ãã£ãŠããŸãã¯ææ³ãšã¹ãã«ã®æ·±ãç¥èãªãã§èšèªãç¥ã£ãŠãã人ã«ãã£ãŠæžããããšããããšã§ãã ããã¯ã1ã€ã®åèªãããã€ãã®åæ§ã®ããªãšãŒã·ã§ã³ã§æžãããšãã§ããããšãæå³ããŸãã ç¹ã«äžè¬çãªèªå°Ÿainãaiinãaiiinãdaiinãªã©ã¯ããããæ¯æããŠèªã£ãŠããŸãã EVA ïŒ ãšãŒããã¢ã³ãŽã©ã€ãããã¢ã«ãã¡ããã ïŒè¡šèšã
ãŸããããã¹ãåæã®ããŒã¹ãäœæããŸããã ããã€ãã®çç±ã«ãããOracle 11gãéžæãããŸããã Oracleã¯ãã¯ãšãªã®äŸããã®ããŒãžã§ã³ã®SQLã§æäŸãããããã«èšåãããŠããŸãã Github ãªããžããªã§ã¹ã¯ãªãããèŠã€ããããšãã§ããŸã ã ã¹ããŒããããŒãã«ãäœæããäžé£ã®ã¹ã¯ãªãããããã³åçš¿ããŒãã«ãæºå·èªèŸæžãªã©ã®ããŒã¿ãå ¥åããäžé£ã®DML SQLã¹ã¯ãªããããããŸãã
ãã®ãããEVAããã³Banasikæ¡åŒµã¢ã«ãã¡ãããã®åçš¿ããã¹ããšã³ããªããã®æ£èŠè¡šçŸã®åçŽãªã·ãŒã±ã³ã¹ã䜿çšããŠãè¡ã€ã³ããã¯ã¹ã次ã®ããã«èŠããè¡ããšã«VMSãã€ã³ããŒãããã¹ã¯ãªãããååŸããŸãã
<page_numberSIDE_LETTER.row_number>ã ããšãã°ãåçš¿ã®æåã®ããŒãžã®2è¡ç®ã«ã€ã³ããã¯ã¹ããããŸã
<1r.2>ïŒ
EVAè¡šèšã®VMSã®æåã®2è¡ã¯æ¬¡ã®ããã«ãªããŸãïŒ www.voynich.nu/analysis.htmlããååŸ ïŒã

fachys.ykal.ar.ataiin.Shol.Shory.cThres.yãkor.Sholdy
sory.cKhar.orãy.kair.chtaiin.Shar.are.cThar.cTharããã³
ãããŒããã£ã¹ãã¯æ¬¡ã®ããã«ãªããŸãã
'<1r.1> ', 'fachys.ykal.ar.ataiin.Shol.Shory.cThres.y,kor.Sholdy'
'<1r.1> ', 'cušil i cum us uhungg tom tosi jolkl i cos tombi'
'<1r.2> ', 'sory.cKhar.or,y.kair.chtaiin.Shar.are.cThar.cThar,dan'
'<1r.2> ', 'losi gus os i cuks Å¡hungg tus url jus jus bug'
ydaraiShyã®æåã®æ®µèœã®5è¡ç®ã®æåŸã®çœ²åã¯ã ibusurtiã«å€ãããŸãã ããã¯äœããã®é©åãªååã®ããã§ãã æºå·èªèŸæžã«ã¯ãã®ãããªåèªã¯ãããŸãããFacebookã§ç°¡åã«æ€çŽ¢ããçµæãããã¯ã€ã³ãåéšã®ã¹ã©ãåžïŒãæŽããåžãïŒã®äººãæå³ããå¯èœæ§ããããŸãã æºå·ã§ã¯ãªãããã³ãã£ãŒèªãŸãã¯ã°ãžã£ã©ãŒãèªã§...
é¡äŒŒåºŠé¢æ°ã®æ¯èŒ
ããŒãã«ã«ãã£ãŠVMSããã©ãã³èªã«ç¿»èš³ãããèªå¥ã¯ãããŒãã³èŸæžã®èªå¥ãšæ¯èŒããå¿ èŠããããŸãã èŸæžã®1ã€ã®ãšã³ããªã«ã¯ã倧æåã®è€æ°ã®æºå·èªããã®1ã€ã®åèªãŸãã¯ãã¬ãŒãºãšãè±èªã®ç¿»èš³ãå«ãŸããŠããŸãã äŸïŒ
CŪŠILEã¯ãªã¹ã¿ã«
ããã³ãã³ãã¯æ§äº€ãã
CŪŠILEã§ã¯ãæåã®åèªfachysãæåã®ããŒãž1rã§ç¿»èš³ããã2çªç®ã®æãåçš¿ã«ç¹°ãè¿ã衚瀺ãããŸããããã«ã¯ãæºå·èªã®ææ³çã«æ£ããæ Œå€åãå«ãŸããŸãã åãèšèã§ãè¿œå ã®æåã衚瀺ãããšäŸ¿å©ã§ããCã¯ãhãã®ããã«èãããÅ -ãwãã®ããã«ãŪ-ãuãã®ããã«èãããŸãã
SOUNDEX
ãŸããèŸæžãšåçš¿ã玢åŒä»ãããŠç §åããããã«ãåçŽãªSOUNDEXé¢æ°ã䜿çšããŸããã ããã¯1918幎ã«ãã§ã«äœæãããæå€ã®é³å£°ã¢ã«ãŽãªãºã ã§ãããç§ã®æèŠã§ã¯ãç±³åœåœå¢èª¿æ»ã®ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒã®åã§ã䜿çšãããŠããŸããã èŸæžããŒãã«ãšãåçš¿ã®èŸæžãã©ã°ã¡ã³ããä¿åãããŠããããŒãã«ã«åãšSOUNDEXåãäœæãããããã®ç¿»èš³ãªãã·ã§ã³ã確èªã§ããŸãã
æ®å¿µãªãããSOUNDEXã¯ããŸãã«ãå€ããéããŠããŸãã 圌ã¯åèªããæåã®2ã3é³ç¯ãåãåºããè±æ°åã®ã³ãŒãã«å€æããŸãããã®ã³ãŒãã§ã¯ãé¡äŒŒããé³ïŒã€ãŸãæåïŒã®ã°ã«ãŒãã1æåã«å€æãããŸãã 詳现ã«ã€ããŠã¯ãWikiã®ãªã³ã¯ãåç §ããŠãã ããã ããããããã¯è±èªãžã®ç¿»èš³ãªãã·ã§ã³ãæäŸããŸãïŒ ããã¯æåã®è¿äŒŒã§ãããéåžžã«éèŠã§ãã
ã¡ã¿ãã©ã³
é³å£°ã¢ã«ãŽãªãºã ã®éçºã«ãããMetaphoneãäœæããã次ã«Double MetaphoneãäœæãããŸããã ããã¯ãåèªæ¯èŒã®ããé«åºŠãªããŒãžã§ã³ã§ãã è±æ°åã³ãŒãã®ä»£ããã«ãåäžã®ã¬ãžã¹ã¿ã«å€æãããçŽç²ãªè±æ°åã³ãŒããåèªãŸãã¯å¥ããèšç®ãããŸãã éåžžãæ¯é³ã¯åé€ããããã¢ã«ãªãããŸãã¯åæ§ã®åé³ã¯1ã€ã®ä»£è¡šã«åæžãããŸãã ãã¹ãŠã®åºåãæåãšæå以å€ã®æåã¯ç¡èŠãããŸãã Metaphoneã¯ã80幎代ãã90幎代ã®å¢çã«ç»å ŽããDouble Metaphone-90幎代åã°ã«Metaphone 3-2009幎ã«ç»å ŽããŸãããåŸè ã¯ãè±èªã§æžãããååãæ¯èŒããããã®å°ããªããŒã¿ããŒã¹ãšãšãã«è²©å£²ãããåçšãœãããŠã§ã¢ã§ãã ã©ãã³æåã®çºé³ãšãã®äžã®æåã®çµã¿åãããèæ ®ã«å ¥ãããããŸããŸãªèšèªã®Double Metaphoneå®è£ ããããŸãã ãã·ã¢äººåãã§ãã æºå·ã®å Žå PL / SQLã§Double Metaphoneã®ç¡æã®å®è£ ãèŠã€ããäžèšã®æåãšããããããã«ããã€ãè¿œå ããŠãå°ãæ¡åŒµããŸããã ãªããžããªã§å©çšå¯èœã§ãæåéãæ°è¡ãå€æŽãããŠããŸãã ã¯ãã圌ã¯èšèªã®åœ¢æ ã®ç¹åŸŽãããããçš®é¡ã®åäœãæ¥å°ŸèŸãæ¥é èŸã§ãã£ããããŸããããèµ·ãã£ãããšããéåžžã«èå³æ·±ãã§ãã
LETAP JOINãä»ããŠMETAPHONEã³ãŒããã£ãŒã«ãïŒMPH_CODEïŒã䜿çšããŠãåçš¿ãšæºå·èªèŸæžã®åèªããšã®ã¹ã©ã€ã·ã³ã°ã§ããŒãã«ãçµåããŸãã
以äžã®è¡šã¯ãæåã®ããŒãž<1r.1>ã®æåã®è¡ã®å€æãªãã·ã§ã³ã瀺ããŠããŸãã ã»ãšãã©ã®åèªã«ã¯ããã€ãã®ãªãã·ã§ã³ããããŸãããåèª5ïŒ uhungg ïŒãš8ïŒ jolkl ïŒã«ã¯ãããŸããã
'<1r.1> ', 'fachys.ykal.ar.ataiin.Shol.Shory.cThres.y,kor.Sholdy'
'<1r.1> ', 'cušil i cum us uhungg tom tosi jolkl i cos tombi'
N-è¡<1r.1>ã®ã¯ãŒãçªå·
NWORD-ææ¡ãããã¢ã«ãã¡ãããã®åèª
MPH_CODE - NWORDãšããåèªã®ã¡ã¿ãã©ã³ã³ãŒã
WORD-ã¡ã¿ãã©ã³ã³ãŒããNWORDã®ã³ãŒããšçããããŒãã³èŸæžã®æºå·èªã®å€åœ¢
翻蚳-æºå·èªã®ç¿»èš³
N | Nword | MPH_CODE | WORD | 翻蚳 |
---|---|---|---|---|
1 | ã¯ã·ã« | CSL | ã«ãžã« | ã¯ãªã¹ã¿ã« |
2 | ç§ã¯ | ç§ã¯ | ç§ã¯ | 1.圌ã圌女2.å±æ Œã®ç²å3.éšäžã®æ³šæãåŒãããã«äœ¿çšãããéæè© |
2 | ç§ã¯ | ç§ã¯ | IO | æ²¹ãå¡æãã©ãã«ãŒ |
2 | ç§ã¯ | ç§ã¯ | II | iiãåç § |
2 | ç§ã¯ | ç§ã¯ | IOI | 1.暪ã«ãªã£ãŠãããã©ã®åœ¢ã§äœããã楜åš-é³æ¥œã®éžæã®çµããã«ãæšè£œã®æ£ã§èäžã®æ¯ã®ããå°Ÿæ ¹ããªã§ãŸã2. 5ã€ã®é³è²ã®1ã€ã cf. ãŠã ã« |
2 | ç§ã¯ | ç§ã¯ | II | 1.ïŒãªãã ïŒãããæ³£ãé³2.銬鹿ããéæè© |
3 | ãã£ãã | CM | Cime | ãµãŒã¢ã³ã«äŒŒãæµ·æ°Žé |
3 | ãã£ãã | CM | ã³ã¢ | ã³ãã³ãèŠã |
4 | ç§ãã¡ | ç±³åœ | 䜿çšãã | çš®ãåµïŒæè«ã®ïŒ |
4 | ç§ãã¡ | ç±³åœ | UCE | ã㢠|
4 | ç§ãã¡ | ç±³åœ | ã¢ã¡ãªã« | 誰ãã®æ³šæãåŒãããã«äœ¿çšãããæå笊 |
5 | ãŠãã³ã° | |||
6 | ãã | TM | TOOME | æ¬ãåç §ããŠãã ãã |
6 | ãã | TM | æºé | ããããç¹ãããã«äœ¿çšããããã¬ãŒã |
6 | ãã | TM | ãã£ã | ãããã¯ãããŒã |
6 | ãã | TM | ããŒã¡ | ïŒåŸçœ®è©ïŒãã¹ãŠããããã |
6 | ãã | TM | å€æ© | ãœãŒã«ïŒéïŒ |
7 | ãã· | TS | ãã£ãŒã¹ | 1.å²ãåœãŠãããå Žæãæå®ãããå Žæã責任ãèªåã®ããŒã2.察å¿ãäžèŽãçŽé¢ãå察 |
7 | ãã· | TS | ãŠã | ãªãªãžãã«ãããŒã«ã« |
7 | ãã· | TS | ããŒã¹ | 1.ééïŒå€©ã³ãçšïŒ2.é»æºãæš©éãå³3.ã¹ãã³ãã« |
7 | ãã· | TS | ããŒã» | èŠã |
7 | ãã· | TS | ãã» | è€æ°ã®ãã¬ïŒãããã圌ã |
7 | ãã· | TS | ãã¹ | ïŒãªãã ãïŒã¹ãã¬ã¹äžã§ããŒãã糞ããŸãã¯ç®ã²ããæããé³ |
7 | ãã· | TS | ãã· | åç©ã®é¡ã®çœãæç¹ |
7 | ãã· | TS | 接 | é ¢ |
7 | ãã· | TS | ããµ | å©çãå©çãå©çãå©ç¹ |
7 | ãã· | TS | TUSY | å äœæ°æã®æé· |
8 | ãžã§ã«ã¯ã« | |||
9 | ç§ã¯ | ç§ã¯ | II | iiãåç § |
9 | ç§ã¯ | ç§ã¯ | IOI | 1.暪ã«ãªã£ãŠãããã©ã®åœ¢ã§äœããã楜åš-é³æ¥œã®éžæã®çµããã«ãæšè£œã®æ£ã§èäžã®æ¯ã®ããå°Ÿæ ¹ããªã§ãŸã2. 5ã€ã®é³è²ã®1ã€ã cf. ãŠã ã« |
9 | ç§ã¯ | ç§ã¯ | II | 1.ïŒãªãã ïŒãããæ³£ãé³2.銬鹿ããéæè© |
9 | ç§ã¯ | ç§ã¯ | IO | æ²¹ãå¡æãã©ãã«ãŒ |
9 | ç§ã¯ | ç§ã¯ | ç§ã¯ | 1.圌ã圌女2.å±æ Œã®ç²å3.éšäžã®æ³šæãåŒãããã«äœ¿çšãããéæè© |
10 | cos | CS | ã»ã» | ã·ã«ã¯ã¬ãŒãŒ |
10 | cos | CS | ã«ã· | ãã®æ¹åã«ãããã«ãããã« |
10 | cos | CS | ãã§ãŒãŒ | ç»é²ãå ¬åŒèšé² |
10 | cos | CS | CISE | éèãè±ã®åº |
10 | cos | CS | CAISI | ã«ãŒã¹ããèŠã |
10 | cos | CS | ã·ã¹ | ç§çãç§çãªå©çãŸãã¯å©ç |
10 | cos | CS | CISUI | èªçºçã«ãèªçºçã«ãèªç¶ã«ïŒini cisuiãåç §ïŒãå人çã«ãèªå㧠|
10 | cos | CS | ã³ã¹ | è·³ãè¿ãé³ãŸãã¯è·³ãè¿ãé³ |
10 | cos | CS | Cuse | 1.竹2.çµ¹3.æç人 |
10 | cos | CS | CAISE | 1.ãã¢ãã³2.æãæ¥éšã®ã±ãŒã |
11 | ãã³ã | TMB | ãã¥ã³ã | ç©ããè¿œæ±ãã |
11 | ãã³ã | TMB | TOOMBI | scããæããããããèåŸ ãããåªã |
11 | ãã³ã | TMB | TEMBI | 1.座ã2.äœããçãã3.å é ããïŒæçš¿ïŒ |
11 | ãã³ã | TMB | ã¿ã³ã | 1.äœãã«å·»ã蟌ãŸãã絡ãŸã£ãŠãäœãã«ã€ãŸãã2.ãã©ãããŸãã¯ãããã«å·»ã蟌ãŸãã |
11 | ãã³ã | TMB | ãã¥ã³ã | æã€ãæã€ãæ〠cf. ãã³ã |
11 | ãã³ã | TMB | ãã³ã | ãã³ããèŠã |
ã芧ã®ããã«ãäžéšã®åèªã¯å€èŠ³ã䌌ãŠããŸãããäžéšã¯é ãé¢ããŠããŸããã³ãŒãå ã®æ¯é³ãã»ãŒå®å šã«åãåãããŠãããããæºå·èªã®ãã¹ãŠã®ããªãšãŒã·ã§ã³ã¯åèªããçæãããåé³éã§æ¯é³ããŸã£ããç°ãªããŸãã éåžžã1æåãš2æåã®çãåèªã¯ã空ã®æãã§ãã ãããããã§ã«é¢çœã-Ctrl-Fã§èŸæžãæåã§æ€çŽ¢ãããããã¯ããã«èå³æ·±ãã
åèšã§ãã¡ã¿ãã©ã³ã®3ã€ã®ä¿®æ£ã䜿çšãããŸãããå ã®è±èªãšãããã«æåãè¿œå ãããç³ã¿èŸŒã¿èŠåãå€æŽããã2ã€ã®ä¿®æ£ã§ãã
翻蚳ãã£ãŒã«ãã®å矩èªãžã®è»¢é
å°ããªèŸæžã®ä¿®æ£-ãã®å矩èªã®ç¿»èš³ããã»ãã¬ãŒã¿ãŒãä»ãããSOME_OTHER_WORDãåç §ã転éãå«ã翻蚳ãã£ãŒã«ãã«è¿œå ãããŸãã
å矩èªãžã®è»¢éã¯ãæ£èŠè¡šçŸã«ãã£ãŠãã£ãããããŸãã
ããšãã°ãäžèšã®è¡šã¯æ¬¡ã®ãšããã§ãã
ããŒã»
ãªã³ã¯ã®ç¿»èš³ã«ãã£ãŠããã«è£è¶³ãããŸãïŒ
TOSEåç §toose :: 1.ééïŒå€©ã³ãçšïŒ2.ãã¯ãŒããªãŒãœãªãã£ãå³3.ã¹ãã³ãã«
圢æ ã æå¶åè©ã®æå¶
ã©ãã èã®å¥¥æ·±ããŸã§æœãããšãã§ããŸãã æºå·èªã®åè©ã¯ãèªå°Ÿãè¿œå ããããšã§æã åŸããŸãã 以äžã«ãäŸãšè±èªæéãžã®å¯Ÿå¿ã瀺ãåè§ã®è¡šã瀺ããŸãã 1ã€ã®è±èªã®çŸåšã®é£ç¶äœãŸãã¯éå»ã®é£ç¶äœã«ã¯ãããã€ãã®ç°ãªãæºå·èªã®ããªãšãŒã·ã§ã³ãããããšã«æ°ä»ããããããŸããã ã©ãããç§ã«ã¯ç解ã§ããªã埮åŠãªç¹ãåãªãå矩èªãåæ ããŠããããã§ãããããã¯Voynichã§ã®äžèŽã®æ€çŽ¢ã«ã¯éèŠã§ã¯ãããŸããã ãã£ã¯ã·ã§ããªããŒãã«ãããåè©ã®éžæãäœæããäžå®è©ã®åœ¢åŒã§ä¿åããŸããã€ãŸããäžå®è©ã§çµãããã¹ãŠã®åèª-MBIã§çµããã翻蚳ãã£ãŒã«ãã«ãµãã¹ããªã³ã°ãtoãããããŸãã æ«å°Ÿãåé€ããçµæãå¥ã®ããŒãã«ã«ä¿åããããšã«ãããå£é ã®æºå·èªæ ¹MANCHU_VERB_STEMã®ãªã¹ããååŸããŸãã
ããšãã°ãåè©AKŪMBI ïŒto dieïŒã¯AKŪãšããŠä¿åãããŸãã
äžèšã®ãªã³ã¯ãã赀緯ããŒãã«ãååŸããMANCHU_VERB_SUFFIXã«ãã¯ã¢ããããŒãã«ãäœæããŸãã

åè©ã®åè©ã®å¯èœãªå€åœ¢ã¯ãã¹ãŠãå®éã«ã¯ãããã®è¡šã®ãã«ã«ãç©ã§ãã ããã«ãåçš¿ã®æ€çŽ¢ã¯Metaphoneã³ãŒãã«åŸã£ãŠãŸã£ããåãæ¹æ³ã§å®è¡ãããåè©ã®ã«ãŒãã³ãŒããèŸéãããšãmetaphoneã®æ«å°Ÿã®ãµãã£ãã¯ã¹ã³ãŒããè¿œå ãããŸãã ãã®ãããã»ãšãã©ã®å ŽåãããŸããŸãªçµäºãªãã·ã§ã³ãç¡èŠã§ããŸãã
ããšãã°ãèŸæžã®åçŽéå»ã®å€åãããç°ãªãåè©ã«ç°ãªãèªå°Ÿãè¿œå ãããŸãããåãå»ãŸããåçš¿ãæ€çŽ¢ããããã«HãŸãã¯Kã®ã¿ãã¡ã¿ãã©ã³ã³ãŒãã«è¿œå ãããŸãã
éå» -haïŒ-heã-hoã-kaã-keã-koïŒãäŸïŒara ha ïŒç§ãæžããïŒ
ããã¯ãTRANSL_VERBS21è¡šçŸã³ãŒãã®äžéšãã©ã®ããã«èŠãããã§ãåè©ã®åœ¢æ ãèæ ®ããŠ1åèªãš2åèªã®çµã¿åããã®ç¿»èš³ãªãã·ã§ã³ãçºè¡ããŸãïŒååãªãã·ã§ã³ã¯ãUNION ALLã䜿çšããå éšãµãã¯ãšãªãéããŠçºè¡ãããŸãã
SELECT LPAD ( TRIM ( REGEXP_REPLACE (idx, '<([[:digit:]]+)([rv]).([[:digit:]]*)>', '\1')), 3, '0') lpad1, REGEXP_REPLACE (idx, '<([[:digit:]]+)([rv]).([[:digit:]]*)>', '\2') lpad2, LPAD( trim( regexp_replace(idx, '(\.[:digit:]*)>', '\1') ) , 3, '0') lpad3, nw.ID, nw.id_type, nw.n_type, nw.idx, nw.n, nw.nword, nw.sound_code, nw.mph21_code, v.word, v.translation FROM VMS.gonk2_nword nw LEFT JOIN (SELECT VS.STEM || suff.suffix WORD, suff.description || ' : ' || VS.TRANSLATION translation, metaphone21 (VS.STEM || suff.suffix) mph21 FROM VMS.MANCHU_VERB_STEM vs CROSS JOIN VMS.MANCHU_VERB_SUFFIX suff WHERE suff.suffix <> 'mbi' UNION ALL SELECT D.WORD, D.TRANSLATION, D.MPH21_CODE FROM VMS.MANCHU_DICT_JOIN d) v ON NW.MPH21_CODE = v.mph21 WHERE nw.n_type IN (1, 2)
äŸã æºå·èªã®ææ³ã§ã¯ãæ¥å°ŸèŸã䜿çšããŠåè©ãå€æŽããããã®ãªãã·ã§ã³ãä»ã«ããããããããŸãããæãäžããã«ã¯éåžžã«å€ãã®åãå¿ èŠã ã£ãã®ã§ã NIYOHOMBIã®åè©ã®åœ¢æ ãã©ã®ããã«æããã«ãªããèŠãŠã¿ãŸãããïŒ
select * from VMS.TRANSL_VERBS21 rt where 1=1 and ( word like '%HOMBI%' or translation like '%niyohomb%' or word like '%NIOH%' ) and n_type = 2

çµæ
Swadesãªã¹ãã®åèªãšã®äº€å·®ç¹
Swadeshãªã¹ã-åºæ¬çãªèªåœãèšèªåŠè ã2ã€ä»¥äžã®èšèªã®çžäºé¢ä¿ãè©äŸ¡ããããã®åºæ¬çãªåèªã®ã»ããã ããšãã°ã以äžã¯ã¹ã¯ãã·ã¥ãªã¹ãã®ã¹ã©ãèšèªãæ¯èŒããè¡šã§ãã ãã®è¡šã¯ãæéã®çµéãšãšãã«èšèªã®å€åçãè©äŸ¡ããŸãã ãã®ãããªãªã¹ãããã®åºæ¬çãªåèªã¯ãä»ã®ãªã¹ããããã¯ããã«å°ãªãé »åºŠã§çœ®ãæãããããå€æŽããããããŸãããææããããå€ãããŸãã ããšãã°ããã·ã¢èªã§ã¯åèªãç®ãã¯æ²ç©ã§ãã»ãšãã©ã¹ã©ã³ã°ã«äŒŒãŠããã13äžçŽãŸãã¯14äžçŽã®äžè¬çãªã¹ã©ãèªã®ãç®ãã«åã£ãŠä»£ãããŸããã ããšããšã¯ãå éšã«ç©Žã®ããå°ç³ãæå³ããŠããŸããã ç®ã¯è©©ãããšãããæäŒã®ããã¹ãã«æ®ã£ãã 100ã200ã215èªã®ã¹ãŠã§ãŒãã³èªãªã¹ãããããŸãã 圌ãã¯ãèšèªåŠè ãæãé »ç¹ã«100èªã®æçãªã¹ãã䜿çšãããšæžããŠããŸãã èå³ãããã°ãããã«ãã·ã¢èªã®ã¢ãªã¹ã»ã¹ãŠã§ãŒãã³ã®äŒèšããããŸãã
ãã ã®æ¥œãã¿ã®ããã«ãå¥ã®è¡šã«207èªã®è±èªãšæºå·èªã®å€§ããªãªã¹ããäœæããé »åºŠã®é«ãé ã«äžŠã¹æ¿ããåçš¿ã®1èªãš2èªã®ãã¹ãŠã®ã»ããã®ãã¹ãŠã®ç¿»èš³ãšäº€å·®ãããŸããã çµæã¯ãã®ãããªè¡šã§ã-ãããã¯æé«ã33ã®æãé »ç¹ãªåèªã§ãã ããã§ãããã¹ãŠãããããšããããã§ã¯ãããŸããããã®äžã®å€ãã®æºå·èªã¯ã1ã€ã®ãã£ãŒã«ãã§2ã€ãŸãã¯3ã€ã®ããŒãžã§ã³ã§äžããããŠãããããæåã®è©äŸ¡ã§ã¯ããã§ãã
select T21.NWORD, SWM.ENG_WORD, SWM.WORD, count(*) from VMS.TRANSL_VERBS21 t21 JOIN (select eng_word, upper(word) WORD from VMS.SWADESH_MANCHU ) swm ON swm.word = t21.word group by T21.NWORD, SWM.ENG_WORD, swm.word order by 4 desc
䌌ããããªèšèã¯ããŸããããŸããããçš®ãæš©å©ã倪éœãããªããäžãããã®ããã®ä»ããã€ãã®ãã®ããããŸãã
ããã30ããŒãã«
Nword | SWADESH_ENGLISH | SWADESH_MANCHU | COUNT |
ç§ãã¡ | çš® | 䜿çšãã | 559 |
ã〠| æ | ã〠| 306 |
s | ããªãïŒæããŸãïŒ | SI | 290 |
ãã«ã¯ | ã»ãã | ã¶ãã | 194 |
ãã | å°ç | NA | 171 |
ã | ãã㊠| ãžã£ã€ | 111 |
ã | å | ãžã¥ã€ | 111 |
b | æ | ã〠| 101 |
TGI | é² | ãã¥ã® | 57 |
ãã | ããã« | ãã¥ãŒã | 52 |
ãããã | æ»ã | FISA | 47 |
tbi | ããã« | ãã¥ãŒã | 40 |
ãã | çš® | 䜿çšãã | 35 |
ãã | å°ç | NA | 34 |
n | å°ç | NA | 32 |
ã | é² | ãã¥ã® | 32 |
ãã ã | å€ªéœ | ã·ã¥ã³ | 21 |
ãã ã | è³ | ã·ã£ã³ | 21 |
ãžã§ãŒ | å | ãžã¥ã€ | 20 |
ãžã§ãŒ | ãã㊠| ãžã£ã€ | 20 |
ã㌠| æ | ã〠| 20 |
ici | ããã ã | ICI | 19 |
ici | æ°ãã | ICE | 19 |
ã·ã§ã³ | è³ | ã·ã£ã³ | 15 |
ã·ã§ã³ | å€ªéœ | ã·ã¥ã³ | 15 |
ãã | ããã« | ãã¥ãŒã | 12 |
si | ããªãïŒæããŸãïŒ | SI | 12 |
æ±å¯º | é² | ãã¥ã® | 12 |
æªå® | ããã« | ãã¥ãŒã | 12 |
å€ªéœ | ããã | ã»ã€ã³ | 12 |
ã ãã | ããªãïŒæããŸãïŒ | SI | 11 |
ãã³ã | äžãã | ãã³ã | 9 |
ç¹åŸŽçãªæºå·æåã®çµã¿åããã«é¢ããçµ±èš
次ã®ã¯ãšãªã¯ããã®ãããªåèªã®é »åºŠååžãšãèŸæžã®åèªãšå®å šã«äžèŽããã¹ããŒã¹ãåé€ãããåèªã®ãã¢ã瀺ããŠããŸãã ã»ããå šäœããã ng ã os ã mbãªã©ãç¹åŸŽçãªæºå·èªã®æåã®çµã¿åãããæã€åèªãéžæãããŸãã ã«ããã®ããã¯ãã¹ã¿ãŒå€§åŠã®Webãµã€ãã«ããTAPoRãªã³ã©ã€ã³ã¢ãã©ã€ã¶ãŒã«ãã£ãŠãVMSããã¹ãããæåãèå¥ãããŸããã çŸåšãããã¹ãå ã®äŸåé¢ä¿ã®ã¢ãã©ã€ã¶ãŒãšããžã¥ã¢ã©ã€ã¶ãŒã®ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ããã¹ãŠãããŸãããæ®å¿µãªããã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«ãããã®1ã€ã¯ãæ®å¿µãªãããã¯ãå©çšã§ããŸããã ããŒãžäžã®ãã©ãŒã ã«ããã¹ããã³ããŒã¢ã³ãããŒã¹ãããå¿ èŠãããããŒãžã§ã³ããããŸãããããã¹ããžã®ãªã³ã¯ããã©ã¡ãŒã¿ãŒã§æž¡ãããšã¯ã§ããŸããã

æ¯èŒã®ããã«-ç§ãçµã¿ç«ãŠã14 kbã®å°ããªæºå·è»å£ã®åãããã°ã©ã ã®å¯èŠåã ããã¯ãç§ãã¡ããªããšãæãèµ·ãããã»ãšãã©ãã¹ãŠã§ã-ããã€ãã®çãç©èªãTao De Jingã®ç¿»èš³ã®æ°ããŒãžãããã³ããã€ãã®èªã¿ç©ã

ããžã¥ã¢ã©ã€ã¶ãŒãniyalma ïŒäººïŒãbithe ïŒæ¬ïŒãªã©ã®é·ãåèªå šäœãæ¢ã«åŒ·èª¿è¡šç€ºããŠããããšã¯æ³šç®ã«å€ããŸãã åçš¿ã«ã¯ãã®ãããªåèªã¯ãããŸããããèšèªã®ææ³ãšéåžžã«äžè²«æ§ã®ããå€ãã®ãŸããªæçãŸãã¯åèªå šäœããããŸãã
Montemurroã®èšäºã¯ãåçš¿ã®åèªã®ãšã³ããããŒã®è¿ããåæããéåžžã«è¿æ¥ããŠæ¥ç¶ãããåèªã®ããã€ãã®ã¯ã©ã¹ã¿ãŒãããããããŸããïŒ å³2 ïŒã ã翻蚳ããéããåãã°ã©ãæç»ã¯ããã®ããã«èŠããŸãã

ããã§ç§ã¯ããã€ãã®èšèãéããæåãããã¹ãŠã®ç¢æã®è²ãéã«ããå¿ èŠããããŸãã...
以äžã®ã¯ãšãªã¯ãæåã®ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããããªã³ã©ã€ã³ã¢ãã©ã€ã¶ãŒã«ãã£ãŠæœåºãããç¹åŸŽçãªéšåãå«ãåèªã®é »åºŠã«é¢ããçµ±èšãèšç®ããŸãã çµæã以äžã«ç€ºããŸãã
select nword, word, translation , count(*) from VMS.TRANSL_VERBS21 t where ( T.NWORD like '%ng%' OR nword like '%mb%' OR nword like '%us%' OR nword like '%os%' OR nword like '%Å¡om%' OR nword like '%um%' OR nword like '%tk%' OR nword like '%urg%' OR nword like '%ur%' ) and upper(trim( replace(nword,' ') )) = word group by nword, word, translation order by 4 desc
è¡šã«ã¯38åã®åèªããããŸããã1å以äžã®é »åºŠã§17åã衚瀺ãããæ®ãã¯ãã¿ãã¬ã®äžã«è¡šç€ºãããŸãã
Nword | WORD | 翻蚳 | COUNTïŒ*ïŒ |
---|---|---|---|
cos | ã³ã¹ | è·³ãè¿ãé³ãŸãã¯è·³ãè¿ãé³ | 28 |
ãªã³ã | OMBI | ïŒäžå®å šåè©-joroãåœä»€å-soïŒ1.ãªããå€åãããååšãããååšãã3.é©åã§ããã蚱容ããã | 18 |
ããã | USUN | ãããããé¢åãªãé床ã«ãããã¹ã | 11 |
ç§ãã¡åœé£ | USUN | ãããããé¢åãªãé床ã«ãããã¹ã | 10 |
ãã³ã | ãã³ã | ïŒ-heïŒäžãã | 9 |
ã·ã§ã ã | ã·ã§ã ã | ïŒ-haïŒ1.ã¹ã¯ã¬ã€ãã³ã°ãã¹ã¯ã¬ã€ãã³ã°ãæ°Žå¹³å2.ã«ã¬ãŒïŒå®¶çïŒ | 8 |
ãã³ã | ãã³ã | toombiãåç §ããŠãã ãã:: scããæäŒããèåŸ ãããåªã | 8 |
ãã | OSO | ãªã ãã®åœä»€ | 6 |
ãã· | ãã· | åç©ã®é¡ã®çœãæç¹ | 6 |
ã·ã§ã ã | ã·ã§ã ã | ïŒ-haïŒ1.ã¹ã¯ã¬ã€ãã³ã°ãã¹ã¯ã¬ã€ãã³ã°ãæ°Žå¹³å2.ã«ã¬ãŒïŒå®¶çïŒ | 5 |
os o | OSO | ãªã ãã®åœä»€ | 4 |
ãã ã | ãã³ã | ïŒ-heïŒäžãã | 3 |
ããž | ããž | å¿ãŸããããå«ãªãæããããæªç©ç㪠| 3 |
ãã³ã | ãã³ã | ïŒ-ngkoã-reïŒçªãéããç©ŽãéããçªãéãŸãã¯ããã¯ã§ç©Žãéãã | 2 |
ç·æ¥åœé£ | ãŠã«ã°ã³ | 1.åã³ã幞çŠã幞çŠ2.çžèµ·ã®è¯ãå åãè¯ãåå 3.ããã§ãšãããããŸã | 2 |
ãŠãª | URI | 1.ç©ç©ã®ä¿ç®¡ã«äœ¿çšãããäžžãã¹ãããŒã³ã³ãã2.ãŠã«ã€ãåç §:: 1.ãã ããã 2.çå®ã«ãäžè²«ããŠãåžžã« | 2 |
ã©ãã³ | ãã³ã | ïŒé³¥ãæè«ã®ïŒéãã | 2 |
ngãosãmbãªã©ã®ä»ã®åèª
Nword | WORD | 翻蚳 | COUNTïŒ*ïŒ |
---|---|---|---|
ãã³ã | ãã³ã | ïŒãã¥ã³ãçšïŒæã€ãæ〠| 1 |
ãžã§ã³ã | ãžã§ã³ã | ïŒ2ïŒïŒ-ngkoã-ndoroã-mpiïŒ1.æãèµ·ãããããæãåºããèšåãããåŒã³åºã2.åå®®å ã移åãã | 1 |
ç§ã¯ | ããž | å¿ãŸããããå«ãªãæããããæªç©ç㪠| 1 |
tos i | ãã· | åç©ã®é¡ã®çœãæç¹ | 1 |
ãžã§ã³ã | ãžã§ã³ã | ïŒ1ïŒïŒ-hoã-roïŒé£Œæãã€ãã§åæãã | 1 |
ãŽã³ã | ãŽã³ã | ïŒ-haïŒèªåã®èšèã«æ»ããçŽæãç Žãã,æãã | 1 |
ãã㶠| ãã㶠| 1.åå ãªã ãã®2.äœããäœããäœããããã | 1 |
ãŠã«ã¬ã³ | ãŠã«ã°ã³ | 1.åã³ã幞çŠã幞çŠ2.çžèµ·ã®è¯ãå åãè¯ãåå 3.ããã§ãšãããããŸã | 1 |
ç§ã¯ | ã ã· | å°éºŠç²ãç ç³ãæ°Žã§äœã£ãã¹ãŒã | 1 |
ã·ã§ã¹ã»ã€ã | ã·ã§ã·ã | ã·ã§ã·ããåç §ããŠãã ãããïŒ1.çŽ æ©ããçŠããªãããš2.ã·ããªã¹ïŒEutamius sibiricusïŒ | 1 |
ãã³ã | ãã¡ã³ã | ïŒ2ïŒïŒ-ngkeã-mpiïŒéº»çºãã | 1 |
ãã¡ãŒãµã³ | ãã¡ãŒã¹ã³ | 1.ã·ã¥ãŒãããããïŒç¹ã«ç©ç©ïŒ2.ãããã | 1 |
ã·ã¥ã ã | ã·ã¥ã³ã | ïŒ-ngkeã-mpiïŒã«ç²Ÿéããçç¥ãã培åºçã«ç¥ã | 1 |
ãã | UNGGU | 1.æåããªãªãžãã«2. gacuhaã²ãŒã ã®æåã®ãã¬ãŒã€ãŒ | 1 |
ãŠã«ã°ã»ãŠã³ã | ãŠã«ã°ã³ã | urhumbiãåç §ããŠãã ãã::çåŽã«åŸããåã£ãŠãããåã£ãŠãããçåŽã«åèŠãã | 1 |
ãã³ã | ãã³ã | ïŒ-ngkoã-reïŒçªãéããç©ŽãéããçªãéãŸãã¯ããã¯ã§ç©Žãéãã | 1 |
ç§ãã¡ãŠã³ã | USUMBI | äžæµã«è¡ããçŸåšã® | 1 |
ã¿ã³ã | ãã¥ã³ã | ç©ããè¿œæ±ãã | 1 |
ãªã ãªã· | ãªã¢ã· | è€æ°ã®ãªã¢ã | 1 |
ç匟 | ãã³ãã³ | ãã€ã«ãã¯ãããã¯ã©ã¹ã¿ãŒããã³ã | 1 |
ãã³ã | ãã¡ã³ã | ïŒ1ïŒïŒ-ha / heïŒæããæã | 1 |
æåŸã«-åçš¿ãšèŸæžããã®åèªã®å®å šäžèŽã®ããŒãã«ãå°ãªããšã3æåã®é·ããé·ãã®éé ã§ããã®åŸã®ã¿é »åºŠã§ãœãŒããããŸãã
åã³ãäžéšã衚瀺ãããæ®ãã¯ã¹ãã€ã©ãŒã®äžã«ãããŸãã ç§ã®æèŠã§ã¯ãã¯ãšãªããã¹ãã¯ãããŒãã«ã®å 容ãæãã³ã³ãã¯ãã«è¡šçŸããããã«ã®ã¿äžããããŠããŸãã
select nword, word, translation , count(*) from VMS.TRANSL_VERBS21 t where upper(trim( replace(nword,' ') )) = word and length(word) >= 3 group by nword, word, translation order by length(word) desc, 4 desc
Nword | WORD | 翻蚳 | COUNTïŒ*ïŒ |
---|---|---|---|
ãŠã«ã°ã»ãŠã³ã | ãŠã«ã°ã³ã | urhumbiãåç §ããŠãã ãã::çåŽã«åŸããåã£ãŠãããåã£ãŠãããçåŽã«åèŠãã | 1 |
ç匟 | ãã³ãã³ | ãã€ã«ãã¯ãããã¯ã©ã¹ã¿ãŒããã³ã | 1 |
ãã㶠| ãã㶠| 1.åå ãªã ãã®2.äœããäœããäœããããã | 1 |
ã·ã§ã¹ã»ã€ã | ã·ã§ã·ã | ã·ã§ã·ããåç §ããŠãã ãããïŒ1.çŽ æ©ããçŠããªãããš2.ã·ããªã¹ïŒEutamius sibiricusïŒ | 1 |
ç§ãã¡ãŠã³ã | USUMBI | äžæµã«è¡ããçŸåšã® | 1 |
ãã¡ãŒãµã³ | ãã¡ãŒã¹ã³ | 1.ã·ã¥ãŒãããããïŒç¹ã«ç©ç©ïŒ2.ãããã | 1 |
ãã³ã | ãã³ã | ïŒ-heïŒäžãã | 9 |
ãã³ã | ãã³ã | toombiãåç §ããŠãã ãã:: scããæäŒããèåŸ ãããåªã | 8 |
ã·ã§ã ã | ã·ã§ã ã | ïŒ-haïŒ1.ã¹ã¯ã¬ã€ãã³ã°ãã¹ã¯ã¬ã€ãã³ã°ãæ°Žå¹³å2.ã«ã¬ãŒïŒå®¶çïŒ | 8 |
ã·ã§ã ã | ã·ã§ã ã | ïŒ-haïŒ1.ã¹ã¯ã¬ã€ãã³ã°ãã¹ã¯ã¬ã€ãã³ã°ãæ°Žå¹³å2.ã«ã¬ãŒïŒå®¶çïŒ | 5 |
ãã ã | ãã³ã | toombiãåç §ããŠãã ãã:: scããæäŒããèåŸ ãããåªã | 4 |
ãã ã | ãã³ã | ïŒ-heïŒäžãã | 3 |
ãã³ã | ãã³ã | ïŒ-ngkoã-reïŒçªãéããç©ŽãéããçªãéãŸãã¯ããã¯ã§ç©Žãéãã | 2 |
ã©ãã³ | ãã³ã | ïŒé³¥ãæè«ã®ïŒéãã | 2 |
ç·æ¥åœé£ | ãŠã«ã°ã³ | 1.åã³ã幞çŠã幞çŠ2.çžèµ·ã®è¯ãå åãè¯ãåå 3.ããã§ãšãããããŸã | 2 |
ãã³ã | ãã³ã | ïŒ-ngkoã-reïŒçªãéããç©ŽãéããçªãéãŸãã¯ããã¯ã§ç©Žãéãã | 1 |
ãžã§ã ã | ãžã§ã³ã | ïŒ1ïŒïŒ-hoã-roïŒé£Œæãã€ãã§åæãã | 1 |
ãã | UNGGU | 1.æåããªãªãžãã«2. gacuhaã²ãŒã ã®æåã®ãã¬ãŒã€ãŒ | 1 |
ãã³ã | ãã³ã | ïŒ-ngkoã-reïŒçªãéããç©ŽãéããçªãéãŸãã¯ããã¯ã§ç©Žãéãã | 1 |
ãžã§ã³ã | ãžã§ã³ã | ïŒ2ïŒïŒ-ngkoã-ndoroã-mpiïŒ1.æãèµ·ãããããæãåºããèšåãããåŒã³åºã2.åå®®å ã移åãã | 1 |
ãã³ã | ãã³ã | ïŒãã¥ã³ãçšïŒæã€ãæ〠| 1 |
ãã ã | ãã³ã | ïŒé³¥ãæè«ã®ïŒéãã | 1 |
ã·ã¥ã ã | ã·ã¥ã³ã | ïŒ-ngkeã-mpiïŒã«ç²Ÿéããçç¥ãã培åºçã«ç¥ã | 1 |
æ®ãã®83èª
Nword | WORD | 翻蚳 | COUNTïŒ*ïŒ |
---|---|---|---|
ããã«ã¡ã¯ | ã€ãã | æç¹ãå·ãå· | 1 |
ãã³ã | ãã¡ã³ã | ïŒ2ïŒïŒ-ngkeã-mpiïŒéº»çºãã | 1 |
ãžã§ã ã | ãžã§ã³ã | ïŒ2ïŒïŒ-ngkoã-ndoroã-mpiïŒ1.æãèµ·ãããããæãåºããèšåãããåŒã³åºã2.åå®®å ã移åãã | 1 |
ã¿ã³ã | ãã¥ã³ã | ç©ããè¿œæ±ãã | 1 |
ãŠã«ã¬ã³ | ãŠã«ã°ã³ | 1.åã³ã幞çŠã幞çŠ2.çžèµ·ã®è¯ãå åãè¯ãåå 3.ããã§ãšãããããŸã | 1 |
ãªã ãªã· | ãªã¢ã· | è€æ°ã®ãªã¢ã | 1 |
ãŽã³ã | ãŽã³ã | ïŒ-haïŒèªåã®èšèã«æ»ããçŽæãç Žãã,æãã | 1 |
ãžã§ã³ã | ãžã§ã³ã | ïŒ1ïŒïŒ-hoã-roïŒé£Œæãã€ãã§åæãã | 1 |
ãã³ã | ãã¡ã³ã | ïŒ1ïŒïŒ-ha / heïŒæããæã | 1 |
ãªã³ã | OMBI | ïŒäžå®å šåè©-joroãåœä»€ç-soïŒ1.ãªããå€åãã2.ååšãããååšãã3.é©åã§ããã蚱容ããã | 18 |
uné² | USUN | ãããããé¢åãªãé床ã«ãããã¹ã | 11 |
ç§ãã¡åœé£ | USUN | ãããããé¢åãªãé床ã«ãããã¹ã | 10 |
ãã· | ãã· | åç©ã®é¡ã®çœãæç¹ | 6 |
ãªã ã | OMBI | ïŒäžå®å šåè©-joroãåœä»€ç-soïŒ1.ãªããå€åãã2.ååšãããååšãã3.é©åã§ããã蚱容ããã | 4 |
ãŽã | ãŽã | ç æŒ ãèãå° | 4 |
ãã | ãã | 倧é£ãã貪欲 | 4 |
ãã | ãã | äœå¹Žãä¿ç®¡ãããç±³-ãã¯ã·ã§ãªã»ãã«ãšåã | 3 |
ããã | ãŠãã³ | ãã³ãã«ãããã±ãŒãž | 3 |
ã»ã | ã»ã | äžé¢é³¥ | 3 |
ããž | ããž | å¿ãŸããããå«ãªãæããããæªç©ç㪠| 3 |
ã·ã§ã | ã·ã§ãª | åµã®çœ | 3 |
ã³ã | ã³ã | 1.ããŒãã å Žæããã€ç 2.錻ã®äž¡åŽã®ããŒã¿ | 3 |
ã·ã¥ã | ã·ã¥ã | 圌ãå®éã«ç¥ããªãããšãç¥ã£ãŠãããµãããã人 | 2 |
ã·ã§ãª | ã·ã§ãª | äžè¶³ãããŒã¯äžè¶³ | 2 |
ãŠãŒã¯ã³ | UCUN | æãã©ãŒã | 2 |
ãªã | ãã | äœå¹Žãä¿ç®¡ãããç±³-ãã¯ã·ã§ãªã»ãã«ãšåã | 1 |
ããŒãž | ãã | æ³ã®æãªã©ã®çŽ æã§äœãããã·ã³ãã«ãªå°å± | 1 |
ç§ã¯ | ããž | å¿ãŸããããå«ãªãæããããæªç©ç㪠| 1 |
åœé£ | UNUN | è·ç©ïŒèéšã§éã¶ããšãã§ããïŒãè² æ | 1 |
ã»ãã | ã»ãã | ã³ãªã¢ã³ã㌠| 1 |
tos i | ãã· | åç©ã®é¡ã®çœãæç¹ | 1 |
ã·ã§ã«ãª | ã·ã§ã | 1.èªç±æéãã¬ãžã£ãŒãäŒæãäŒæ2.æ©äŒ3.空ã®ã¹ããŒã¹ | 1 |
ãžã§ã | ãžã§ã | 1.é鹿ãé鹿2.ææªãæããã | 1 |
ã«ã· | ã«ã· | 第8ãŸãã¯ç¬¬9ã©ã³ã¯ã®çäºäŒã®ç§æž | 1 |
ãã©ãž | ãã©ãž | ããŒããšéŽçšã®ã¹ãã³ã«ããŒïŒå¯ãæ°åã§ççšïŒ | 1 |
ç§ã¯ | ã ã· | å°éºŠç²ãç ç³ãæ°Žã§äœã£ãã¹ãŒã | 1 |
ãªãã³ | ãªãã³ | ç·æ§ãã§ã¬ã³; cf. ãžã§ã¬ã³ | 1 |
ã³ã¢ | ã³ã¢ | ã³ãã³ãèŠã::ãŽãã¬ãããã¯ã€ã³çšã®å€§ããªã«ãã | 1 |
ãžã§ãª | ãžã§ãª | ããçšã®å°ããªç©Žã®ããã²ããã | 1 |
ãã· | ãã· | ã«ãã·ã©ãããã | 1 |
垯 | ãã | 倧é£ãã貪欲 | 1 |
ãŽãž | ãŽãŒãž | æ²ãã£ãæ | 1 |
ãã· | ãã· | ã«ãã·ã©ãããã | 1 |
ãã | ãã | ããã | 1 |
æ±å® | æ±å® | ååæé·ããã ãŒã¹ | 1 |
ããšã | ãªãã³ | ãã³ãã«ã足ã®ãªãæšè£œã®æµŽæ§œ | 1 |
oci | OCI | ïŒombiã®æ¡ä»¶ä»ãïŒäž»é¡ãåŒãç«ãããããã«äœ¿çšãããç²åïŒãfor asã | 106 |
cos | ã³ã¹ | è·³ãè¿ãé³ãŸãã¯è·³ãè¿ãé³ | 28 |
楜ãã | 楜ãã | 1. 100åã®1ïŒäžåœã®è¶³ã®ïŒ2.ããŠããŒ3.éŠãã®ããéŠã | 28 |
ãã ã | ã·ã¥ã³ | 1.倪éœ2.æ¥ | 21 |
ici | ICI | 1.å³ïŒå·Šã§ã¯ãªãïŒ2.æ¹åã次å 3.ã«åŸã£ãŠãã«æ²¿ã£ãŠãåŸã«ãã«åŸã£ãŠãã«çŽé¢ããŠãåŽã«ãã«åãã£ãŠ | 19 |
ãã | ãã» | èã®äž; cf. 0ãoãã€ããã | 18 |
å€ªéœ | æ¥ææ¥ | çä¹³ | 12 |
ãã | ãã | ãŸã£ããã«ãçã£çŽãã«ãçå£ã«ãæ£ããããã | 12 |
ãã³ | TUN | 島 | 8 |
ãžã§ã³ | ãžã§ã³ | èšæ¶æ³èµ· | 8 |
ofi | OFI | 1.ããžããã£ããããããã®ã¹ãã¢2.ïŒombiã®å®ç§ãªã³ã³ããŒãïŒ | 7 |
ãã³ | ãã³ | ããã¯ãåæéããæ°·ã«ç©Žãéããããã®ããŒã« | 7 |
ãã | OSO | ãªã ãã®åœä»€ | 6 |
ãã³ | ãã³ | 1.æ°2.ã«ãŠã³ããèšç®3.éåœ4.倪éœå¹Žã®24éšéã®1〠| 5 |
omo | ãã | æ¹ã®æ± | 4 |
os o | OSO | ãªã ãã®åœä»€ | 4 |
ã〠| ã〠| hÅ«iãåç §ããŠãã ãããïŒ1.ãµãã«ãã©ã³ã±ããã®äžéšã«èµ€ããã§ã«ãã®çžåã2.æå笊-ä»ããã®åŸ3.äŒè°ãéäŒãåäŒ | 3 |
åœé£ | æ¥ææ¥ | çä¹³ | 2 |
ãŠãª | URI | 1.ç©ç©ã®ä¿ç®¡ã«äœ¿çšãããäžžãã¹ãããŒã³ã³ãã2.ãŠã«ã€ãåç §:: 1.ãã ããã 2.çå®ã«ãäžè²«ããŠãåžžã« | 2 |
ãªã·ã§ | ãªã·ã§ | ãã¡ã«ã³ã³ãä¿æããããã«äœ¿çšããã3æ¬ã®æãæã€é©æè¢ | 2 |
ã€ã¯ | ICU | ã¢ãŠã¿ãŒã«ããŒã®ãªããã¡ãŒã³ãŒããŸãã¯ãžã£ã±ãã | 2 |
æ¯å | æ¯å | åæšããã³ãã®å±æ ¹æ¯æ | 2 |
ãžã§ã³ | ãžã§ã³ | èšæ¶æ³èµ· | 2 |
ãªã 㪠| ãã | æ¹ã®æ± | 2 |
ãããã | OSO | ãªã ãã®åœä»€ | 1 |
ãã | OGO | 1.ã¢ã«ã¿ã«ã®ããŒã¿2.éã®é ãäœãããã«äœ¿çšãããéæ¿ã®ç©Ž | 1 |
ç§ã¯ci | ICI | 1.å³ïŒå·Šã§ã¯ãªãïŒ2.æ¹åã寞æ³3.ã«åŸã£ãŠ | 1 |
ãžã§ãŒ | ãžã§ãŒ | 1.åžåœç§©åº2.éæè©ïŒååã§ãïŒ ãããŠïŒ ã§ããŸããïŒ | 1 |
ã€ã· | ISI | ã«ã©ãã | 1 |
ã¯ãŒ | ãã£ããã | ã¹ããŒã | 1 |
ãã㯠| ãã㯠| ïŒãªãã ïŒäžç©ºã®æšè£œã®ãªããžã§ã¯ããæã€é³ | 1 |
ãã³ | ãã³ | ããå Žæããå¥ã®å Žæãžã®é³¥ã®çŸœã°ãããïŒé³¥ã®ïŒäžè» | 1 |
co s | ã³ã¹ | è·³ãè¿ãé³ãŸãã¯è·³ãè¿ãé³ | 1 |
ãã ã | 6æ | 1.ã¹ããŒããå²çè£2.ãã£ãã·ã¥ãæšã®ãã«ã3.éè | 1 |
ã | ããŸãã«ã | ãã³ããã©ã | 1 |
æ¬ | æ¬ | éåžžã«ãã»ãšãã©ã | 1 |
ãŠãª | ULI | 1.匊2.æ¡ã®å®ïŒPrunus sinensisïŒ | 1 |
äžèš
èŸæžã«ãã£ãŠéžæãããããã€ãã®åèªã®çµ±èšã ãŸã第äžã«ãè¬èåž«ã§æ€çŽ¢ããã®ã¯é¢çœãã§ãã çµè«ãçãããããã«ããªã¹ãããã女æ§ããšããåèªãåé€ããŸããã
select nword, word, translation , count(*) from VMS.TRANSL_VERBS21 t where ( translation like '%magic%' or translation like '%medicine%' or translation like '%herb%' or translation like '%grass%' or translation like '%medicine%' -- or translation like '%woman%' ) group by nword, word, translation order by word , 4 desc
çµæã¯æ¬¡ã®ãšããã§ããããã§ã¯ãå®å šã«åäžã®åèªã ãã§ãªããã¡ã¿ãã©ã³ã«ãããã¹ãŠã®äžèŽ-ãããã£ãŠãããã€ãã¯ç°ãªããŸããããããããã¹ãå ã®éæ³ïŒFANGGAïŒã¯ååã§ã...
Nword | WORD | 翻蚳 | COUNTïŒ*ïŒ |
---|---|---|---|
bcti | ãã¯ã | ããã°ããã§ãŠã¢ã³ïŒæŒ¢æ¹è¬ïŒ | 2 |
ãã¯ã㣠| ãã¯ã | ããã°ããã§ãŠã¢ã³ïŒæŒ¢æ¹è¬ïŒ | 1 |
ãã€ãªã¯ã | ãã¯ã | ããã°ããã§ãŠã¢ã³ïŒæŒ¢æ¹è¬ïŒ | 1 |
bi gti | ãã¯ã | ããã°ããã§ãŠã¢ã³ïŒæŒ¢æ¹è¬ïŒ | 1 |
ãã¯ã㣠| ãã¯ã | ããã°ããã§ãŠã¢ã³ïŒæŒ¢æ¹è¬ïŒ | 1 |
bkt | ãã¯ã | ããã°ããã§ãŠã¢ã³ïŒæŒ¢æ¹è¬ïŒ | 1 |
ãã€ã€ã¯ã | ãã¯ã | ããã°ããã§ãŠã¢ã³ïŒæŒ¢æ¹è¬ïŒ | 1 |
ããã | ãã¯ã | ããã°ããã§ãŠã¢ã³ïŒæŒ¢æ¹è¬ïŒ | 1 |
c kurg | ã«ã«ã©ã | ç°è²ã®ããã¿ | 1 |
droci | ãã¬ã¹ | çŸœæ ¹èãã»ããèïŒLasiagrostis splendensïŒ | 1 |
ãã¡ã³ã° | ãã¡ã³ã¬ | éæ³ãéæ³ã®åãæã£ãŠãã | 108 |
f ungg | ãã¡ã³ã¬ | éæ³ãéæ³ã®åãæã£ãŠãã | 4 |
fo ungg | ãã¡ã³ã¬ | éæ³ãéæ³ã®åãæã£ãŠãã | 1 |
fi ungg | ãã¡ã³ã¬ | éæ³ãéæ³ã®åãæã£ãŠãã | 1 |
fungg i | ãã¡ã³ã¬ | éæ³ãéæ³ã®åãæã£ãŠãã | 1 |
fngg | ãã¡ã³ã¬ | éæ³ãéæ³ã®åãæã£ãŠãã | 1 |
funggïŒ | ãã¡ã³ã¬ | éæ³ãéæ³ã®åãæã£ãŠãã | 1 |
楜ããäžå | ãã¡ã³ã¬ | éæ³ãéæ³ã®åãæã£ãŠãã | 1 |
ãã¢ã | FEMBI | 1.æ°ãã也ããå¹²ãèãä»ã®èã也ããããã«ã¬ã€ã¢ãŠããã2.ç¡é çã«è©±ã | 1 |
ãã³ã | FEMBI | 1.æ°ãã也ããå¹²ãèãä»ã®èã也ããããã«ã¬ã€ã¢ãŠããã2.ç¡é çã«è©±ã | 1 |
ããã«ã¡ã¯ | ãã§ã | ç°¡åãªéå»ïŒ1.æ°ããåã£ãå¹²ãèãŸãã¯ä»ã®èã也ãããŸã2.ç¡é çã«è©±ããŸã | 1 |
ãµã | FEka | ç°¡åãªéå»ïŒsuff.kïŒïŒ1.æ°ãã也ããå¹²ãèãä»ã®èãåºããŠä¹Ÿãã2.ç¡é çã«è©±ã | 2 |
ãã¡ã€ãªã | FEka | ç°¡åãªéå»ïŒsuff.kïŒïŒ1.æ°ãã也ããå¹²ãèãä»ã®èãåºããŠä¹Ÿãã2.ç¡é çã«è©±ã | 1 |
ã㯠| FEka | ç°¡åãªéå»ïŒsuff.kïŒïŒ1.æ°ãã也ããå¹²ãèãä»ã®èãåºããŠä¹Ÿãã2.ç¡é çã«è©±ã | 1 |
fum bumbi | FEMEãã³ã | çŸåšã®é£ç¶1ïŒ1.æ°ããåã£ãå¹²ãèãä»ã®èã也ãããŸã2.ç¡é çã«è©±ããŸã | 1 |
æ®ããçŽ100è¡ãèå³æ·±ããã®ããããŸããããšãã°ãOKTO-1.è¬ãè¬2.ç«è¬3.ææ4.æ¯
Nword | WORD | 翻蚳 | COUNTïŒ*ïŒ |
---|---|---|---|
fi | ãã©ãŒãšãŒ | 1. ula grass--a soft grass used as padding in shoes 2. cloth woven from horsehair | 67 |
f | FOYO | 1. ula grass--a soft grass used as padding in shoes 2. cloth woven from horsehair | 16 |
?fi | FOYO | 1. ula grass--a soft grass used as padding in shoes 2. cloth woven from horsehair | 4 |
fu | FOYO | 1. ula grass--a soft grass used as padding in shoes 2. cloth woven from horsehair | 2 |
fo | FOYO | 1. ula grass--a soft grass used as padding in shoes 2. cloth woven from horsehair | 2 |
fi oh | FOYO | 1. ula grass--a soft grass used as padding in shoes 2. cloth woven from horsehair | 1 |
f? | FOYO | 1. ula grass--a soft grass used as padding in shoes 2. cloth woven from horsehair | 1 |
fus l | FUSELI | an inedible freshwater fish resembling the black carp whose gall is used as a medicine | 1 |
gurg | GURUka | Simple Past (suff.k): (1) to dig up, to dig out (vegetables, herbs) | 1 |
hkohti | HAKDA | old grass left over from the previous year, a spot of grass remaining in an area that has been burnt over | 1 |
hocti | HAKDA | old grass left over from the previous year, a spot of grass remaining in an area that has been burnt over | 1 |
hkti | HAKDA | old grass left over from the previous year, a spot of grass remaining in an area that has been burnt over | 1 |
h?i octi | HAKDA | old grass left over from the previous year, a spot of grass remaining in an area that has been burnt over | 1 |
hurs | HERESU | a grass growing along the edges of salt marshes that is eaten by camels | 17 |
?hurs | HERESU | a grass growing along the edges of salt marshes that is eaten by camels | 1 |
hurci | HERESU | a grass growing along the edges of salt marshes that is eaten by camels | 1 |
hurs i | HERESU | a grass growing along the edges of salt marshes that is eaten by camels | 1 |
hofi | HIFE | barnyard grass (Panicum crusgalli) | 3 |
h?fi | HIFE | barnyard grass (Panicum crusgalli) | 2 |
hfi | HIFE | barnyard grass (Panicum crusgalli) | 1 |
ici hi | ISIha | Simple Past: (2) (-ha) to pull up (grass), to pluck | 1 |
ios ug | ISIka | Simple Past (suff.k): (2) (-ha) to pull up (grass), to pluck | 1 |
icico | ISIka | Simple Past (suff.k): (2) (-ha) to pull up (grass), to pluck | 1 |
jol n | JALAN | 1. a section (of bamboo, grass, etc.), a joint 2. generation, age 3. world 4. subdivision of a banner, ranks 5. measure word for walls and fences | 1 |
n'oci mbi | NIYECEMBI | 1. to mend 2. to fill in, to fill (a post) 3. to supplement 4. to nourish (of foods and medicines) | 1 |
n'oci ohobi | NIYECEha bi | Past Continuous 1: 1. to mend 2. to fill in, to fill (a post) 3. to supplement 4. to nourish (of foods and medicines) | 1 |
n'oc?i hob | NIYECEha bi | Past Continuous 1: 1. to mend 2. to fill in, to fill (a post) 3. to supplement 4. to nourish (of foods and medicines) | 1 |
n'oc?i hob | NIYECEhobi | Indefinite Past: 1. to mend 2. to fill in, to fill (a post) 3. to supplement 4. to nourish (of foods and medicines) | 1 |
n'oci ohobi | NIYECEhobi | Indefinite Past: 1. to mend 2. to fill in, to fill (a post) 3. to supplement 4. to nourish (of foods and medicines) | 1 |
n'oc?i hob | NIYECEhoi bi | Past Continuous 3: 1. to mend 2. to fill in, to fill (a post) 3. to supplement 4. to nourish (of foods and medicines) | 1 |
n'oci ohobi | NIYECEhoi bi | Past Continuous 3: 1. to mend 2. to fill in, to fill (a post) 3. to supplement 4. to nourish (of foods and medicines) | 1 |
n'octi | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 318 |
n'octo | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 28 |
n'ogti | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 3 |
n'octi o | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 3 |
n'o cti | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 3 |
n'ohkti | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 3 |
n'cto | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'o ct | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'oct | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'okti | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'oocti | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'oicti | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'ocoti | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n' octi | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'oct? | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'ohki ohti | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'okhti | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'cti | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
n'octu | NUKTE | 1. an area in which nomads lead their flocks and herds following water and grass 2. baggage carried on pack animals | 1 |
octi | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 180 |
octo | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 26 |
o cti | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 8 |
oicti | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 3 |
oct | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 2 |
ocou ti | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
ohkti | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
o octo | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
ocoti | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
ohko ?ohti | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
ogti | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
ohkoti | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
octoi | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
oc to | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
ohki to | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
octi o | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
ok?hti | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
octu | OKTO | 1. drug, medicine 2. gunpowder 3. dye 4. poison | 1 |
ohktl ohko | OKTOLOka | Simple Past (suff.k): 1. to treat with medicine 2. to poison | 1 |
octol ohki | OKTOLOka | Simple Past (suff.k): 1. to treat with medicine 2. to poison | 1 |
omombi | OMIMBI | 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 2 |
ommbi | OMIMBI | 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omumbi | OMIMBI | 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omhi | OMIha | Simple Past: 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 2 |
omohi | OMIha | Simple Past: 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omhibi | OMIha bi | Past Continuous 1: 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 2 |
omi hob?i | OMIha bi | Past Continuous 1: 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omhibi | OMIhobi | Indefinite Past: 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 2 |
omi hob?i | OMIhobi | Indefinite Past: 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omhibi | OMIhoi bi | Past Continuous 3: 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 2 |
omi hob?i | OMIhoi bi | Past Continuous 3: 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
om hki | OMIka | Simple Past (suff.k): 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 2 |
om c | OMIka | Simple Past (suff.k): 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omhki | OMIka | Simple Past (suff.k): 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omcu | OMIka | Simple Past (suff.k): 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omo ohko? | OMIka | Simple Past (suff.k): 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omc | OMIka | Simple Past (suff.k): 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omug | OMIka | Simple Past (suff.k): 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
omco?i | OMIka | Simple Past (suff.k): 1. to drink 2. to smoke (tobacco) 3. to take (medicine) | 1 |
s | SA | 1. shaft or thill of an oxcart 2. feather grass from which the outside surface of summer hats are made 3. plural suffix (sometimes written separately) | 290 |
si | SA | 1. shaft or thill of an oxcart 2. feather grass from which the outside surface of summer hats are made 3. plural suffix (sometimes written separately) | 12 |
so | SA | 1. shaft or thill of an oxcart 2. feather grass from which the outside surface of summer hats are made 3. plural suffix (sometimes written separately) | 11 |
s _ | SA | 1. shaft or thill of an oxcart 2. feather grass from which the outside surface of summer hats are made 3. plural suffix (sometimes written separately) | 4 |
s ^ | SA | 1. shaft or thill of an oxcart 2. feather grass from which the outside surface of summer hats are made 3. plural suffix (sometimes written separately) | 4 |
si | SA | 1. shaft or thill of an oxcart 2. feather grass from which the outside surface of summer hats are made 3. plural suffix (sometimes written separately) | 2 |
so | SA | 1. shaft or thill of an oxcart 2. feather grass from which the outside surface of summer hats are made 3. plural suffix (sometimes written separately) | 2 |
sh | SA | 1. shaft or thill of an oxcart 2. feather grass from which the outside surface of summer hats are made 3. plural suffix (sometimes written separately) | 1 |
^s | SA | 1. shaft or thill of an oxcart 2. feather grass from which the outside surface of summer hats are made 3. plural suffix (sometimes written separately) | 1 |
sus urg | SOSOROka | Simple Past (suff.k): (-ko) 1. to back up, to withdraw, to retreat 2. to wither, to become senile 3. to rake (grass) | 2 |
sosurg | SOSOROka | Simple Past (suff.k): (-ko) 1. to back up, to withdraw, to retreat 2. to wither, to become senile 3. to rake (grass) | 1 |
ucti | UKADA | a mound with grass growing on it | 11 |
ucto | UKADA | a mound with grass growing on it | 1 |
ucti | UKŪDA | see ukada :: a mound with grass growing on it | 11 |
ucto | UKŪDA | see ukada :: a mound with grass growing on it | 1 |
ungg un | UNGKAN | frozen snow on the top of grass | 6 |
ungg n'o | UNGKAN | frozen snow on the top of grass | 3 |
ungg on | UNGKAN | frozen snow on the top of grass | 2 |
ungcun | UNGKAN | frozen snow on the top of grass | 1 |
metaphoneãåäžã®ç¿»èš³ãèŠã€ããããªãã£ãåèª
ããã15ãã®ãããªèšèããããã®ããã€ãã¯ãé£æ¥ããåèªïŒåãŸãã¯æ¬¡ïŒãšé¢é£ããŠèæ ®ãããå Žåã«è§£éãããŸãã
Nword | COUNTïŒ*ïŒ |
---|---|
ã·ã¥ã¯ã | 380 |
tkbi | 325 |
n'ocungg | 239 |
ãå°» | 234 |
n'octbi | 230 |
ãµã | 204 |
n'ocum | 202 |
ããã¯ã | 181 |
ãã | 181 |
ã·ã¥ã¯ã㣠| 179 |
ã·ã¥ã³ã | 172 |
ãªãŠã³ã° | 166 |
ãªã«ã | 163 |
ãªãŒã | 161 |
æ§é äžã®ãããã®å€ãã¯ãæºå·èªã§ããå¯èœæ§ããããŸã-åºæã®æ¥å°ŸèŸãšãšã³ãã£ã³ã°ããããŸã-ng -ã- ungg -ã- mbi -ã- bumbi-ãªã©ã
æãåºã察象ç¯å²ïŒTRANSL_VERB21ãåè©ã®å€åãå«ãïŒã«å¯Ÿå¿ããªãåäžã®åèª-åèš40Kã®ãã¡18Kããã ããé£æ¥ããåèªã®ãã¢ãèæ ®ãããšãå°ãªããšã1ã€ã®metaphoneå€æãå«ãå¥ã®30Kã®äžæã®ãã¢ãåŸãããŸãããŸãã翻蚳ãªãã·ã§ã³ãé£æ¥ãããã®ãšãã¢ã«ãªã£ãŠããªãå€ãã®åèªã¯ã翻蚳ãååšããçµã¿åãããäœæããŸãã
ããšãã°ãskbiã¯ãã¢ã§ã翻蚳ãããŸãããã325ã®å Žæã®1ã€ã«ãããã®ãããªåèªtkbiã¯ãé£ã®tkbi ombiãšäžç·ã«åœ¢æãããŸã-4ã€ã®ç¿»èš³ãªãã·ã§ã³ããããŸããèšèbumã¯bum biã®å€æ°ã®ãã¢ãæ§æããŸã-ãªã©ã3ã€ä»¥äžã®é£æ¥ããåèªã®ã»ãããçæãŸãã¯ãã§ãã¯ããŸããã§ãããã3åèªã®ãããã¯ã¯äžèŠã®äŸ¡å€ããããŸãã
èã
ããã¹ãã®åèªã®äžèŽæ°ãšææ³ã®å€æŽã«ããããŽã©ã€ãããã®åçš¿ã¯å°ãªããšãæºå·èª/ãŠã«ãã³æ¹èšã®åèªã䜿çšããŠãããšããæ éãªçµè«ãå°ãåºãããšãã§ããŸããåèªã·ãŒã±ã³ã¹ã¯ããã¬ãŒãºãæãªã©ã®èšèªæ§é ã«ããŸãé©åããŸããããããããããã¯ä»¥åã¯çºèŠãããŠããŸããã§ãããçµ±èšåæã¯ãæåã®è©Šã¿ããããããæããã«ããŸããã§ãããå€ãã®å Žæã«ã€ã³ããã¯ã¹ãšã³ããªãããããã§ããã€ãŸããèè ãç解ããç¥èªã®çãã¡ã¢ã§ãããäžè²«ããããã¹ãã«ã¯ãªããŸãããå€ãã®åèªã¯éšåã«åå²ãããŸãããããããããã¹ãã®èè ã¯ãä»ã®äººã®è©±ãèšèããæžãçããŸããã
åçš¿ã«æºå·èªã®æ¿å ¥ãããããšã瀺ãåèªãšãã®é »åºŠãã©ãã ãä¿¡é Œã§ããããå€æããããšã¯ã§ããŸãããããã¹ãã«ã¯ãçŽ170Kã®æåãš40Kã®åèªãå«ãŸããŠããŸããèŸæžã«ã¯åèªã®å®å šäžèŽãæ°çŸãããŸããã1ã2æåã®éåžžã«çãåèªã¯èæ ®ããŠããŸãããããã«ãmetaphoneã³ãŒãã«ãããšãæ°åã®è¿äŒŒäžèŽããããŸããããŒãžããã£ãšèŠãŠã¿ããšããã®åèªã¯èŸæžã«èŒã£ãŠããããšã瀺ããŠããããã«èŠããŸãããäžèŠãããšæã«ã¯è¿œå ãããŸããã
ããããã¹ãŠæ¯èŒç§åŠè ã極æ±èšèªã®å°é家ã«èŠããããšã¯çŽ æŽãããããšã§ããç§ã¯å人çã«ãã®ãããªäººã ãç¥ããŸãããã圌ãã¯ãã·ã¢ã«ããã¯ãã§ããã»ã«ã²ã€ã»ã¹ã¿ãã¹ãã£ã³ãªã©ã®äººæ Œã«é¢ããèšäºåœŒããšã®èšé²ãããã€ã³ã¿ãã¥ãŒã¯ãRSUHãŸãã¯MSUã§åœŒããæ¢ãã¹ãã ãšç€ºåããŠããŸãããã¡ãããããã¯ãã¹ãŠãã³ã»ã³ã¹ã ãšèšãããšãã§ããŸãããããŠäžè¬çã«ãããã¯ãŽã©ã€ãããã«ã€ããŠã®ã¢ã€ãã¢ãšã®è³ªåã§ãããã«æ¥ãŠã©ã®ãããã®é »åºŠã¯äžæã§ãããããã§ã«ç²ããŠãã...
ãã®ãã¹ãŠã®éçšã§ãç§ã¯é¢çœããªã³ã©ã€ã³ã³ãŒã¹ã«ã€ãŸãããã³ãŒãã¹èšèªåŠ FutureLearnãã©ãããã©ãŒã ã§ã©ã³ã«ã¹ã¿ãŒå€§åŠãããç§ãããã«ãµã€ã³ã¢ããããŸãããã圌ããèšãããã«ãããã¯ããŸããããŸããã§ããããã©ãããã©ãŒã èªäœãšè³æã®ãã¬ãŒã³ããŒã·ã§ã³ã¯Courseraã»ã©äŸ¿å©ã§ã¯ãªããæåã®1é±éåŸã«ã¯æéã足ããªããªããŸããã次ã®å®è¡ã§ãã£ãšåŸ¹åºçã«ãšãã¹ããããããŸããããããããç§ã¯ãŸã æ奜家ã®ããã®AntConcããã°ã©ã ã«å©èšããããšãã§ããŸã-ããã¹ãããã®éžæã®ããŒããããã±ãŒã¹ã䜿çšããããã¹ãã®äžèŽã®åæãç®çãšããŠããŸãããŸããè±èªããæºå·èªã«å€æãããMetaphoneé¢æ°ã¯éåžžã«äžå®å šã§ã-æ¹åããå¿ èŠããããŸãã
è°è«ã®äžã§ãããªãã¿ã®Webããã°ã©ããŒãåçš¿å šäœãèªèããç°¡åãªæ¹æ³ãææ¡ããŸãããããŒãžåçãåå¥ã®åèªãšåèªã®ãã¢ã«ã«ãããããµã€ãã«ãã°ã€ã³ãããšãã«ãããããã£ããã£ã«è²Œãä»ããŸã...
ã³ã¡ã³ãä»ãã®ãªã³ã¯
ã¡ã€ã³
Lenta.ruã§ã®Marcello Montemurroãžã®ã€ã³ã¿ãã¥ãŒ
Marcelo A. MontemurroãDamian H. ZanetteãPLoS ONEã2013
voynedvidaããŒãžã§ã®åœŒã®èšäºã«å¯Ÿããæ¹å€
2005åçš¿ã«é¢ããã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒèšäº
VMSå±¥æŽã®ã¬ãã¥ãŒãšæ瀺ã解èªã®è©Šã¿ãçµ±èšåæ
MVã®ç°¡åãªè¡šç€ºããŽã©ã€ãããåçš¿ãèªæµ·ãã
Willam Porquet's page
A Manchu Sceleton key to VMS
Full trangokulation with initial VMS text
A list of theories
Voynich theories
A visual map of Voynich evidence theories
Visualizing textual structures in the Voynich manuscript
Hoaxing the Voynich manuscript â part 3
Hoaxing the Voynich manuscript â part 4
Voynich alphabets, scripts â on Omniglot
Manchu theory
â
,
Zbigniew Banasik's Manchu theory
,
Manchu library
ãŠã£ãããã¯ã¹
ãŠã£ãããã¯ã¹2
ãŠã£ãããã¯ã¹3
ãŠã£ãããã¯ã¹4
ã°ãŒã°ã«booksManchuïŒAæç§æžããã¥ã¡ã³ããèªãããã« ïŒ JurchenïŒæºå·ïŒèšèª
Jurchen Omnigloteã®
女çæåWikiã«
ã¢ã³ãŽã«ãšãã¥ã«ã¯ç³»ããŒã³å°ããªè©Šæäžã®æåãchzhurchzhenckogo
... 女çæåã ãŠã£ãããã£ã¢
ã»ã«ã²ã€ã»ã¹ã¿ãã¹ãã£ã³ãšæŽçªåŠã«ã€ããŠ
Altaik
Sergey Starostinã®Starostin ã«ã€ããŠäžå·ããåŠæ ¡ã
ã¢ãã ãšã€ãã®
ã¬ã¿ããã® èšèªã®æŽå²ã®ç 究ãžã®2ã€ã®ã¢ãããŒãã¯ãQ åžåœã®æŽå²ãšæåã®ãœãŒã¹ãšããŠ17äžçŽãã18äžçŽã«ãããŠ
ã
æºå·ã®æºå· ã§19äžçŽã®I.I. ã¶ããããšãã·ã¢ãšäžåœã®é¢ä¿ã«ã€ããŠã®å顧é²ã®å€§ããªããã¹ããèªã£ããComputerra 2005ãã-æªèªã®å€ä»£ããã¹ãã®å¿ æ»ã®ãã³ãŒããŒã«ã€ããŠ
åç
ããã«åã®ãã³ãã¥ãŠVMSããžã¥ã¢ã©ã€ã¶ãŒ-TAPoRã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ããïŒ

ããŒã«ã«ãã女æ§ã¯äººéã®å èã®ç»åã§ãããšãã仮説ã«ã€ããŠãVMSã®ç 究è ã䞻匵ããæ¹æ³ã
1.è è

2ã
è³

3ã
å¿
4ã
5ã

4ã

5ã
