多地域サイトの構築を扱っています

さまざまなバージョンの言語と国でサイトを作成する問題は決して新しいものではなく、ほとんどすべての大規模なサイトで長い間遭遇しています。 各企業がソリューションを選択します。主なオプションについて簡単に説明し、この問題を最善の方法で解決する方法を確認します。





URL構築オプション


もちろん、生活にはもっと多くのグループがあります、たとえば、地域の設定をCookieに保存するサイトもあれば、パラメーターを渡すサイトもありますか?Lang = ru、しかし、これらは人気のないソリューションであり、主なものは



1.別のドメインのサイトのバージョン:



example.com, example.ru
      
      



最も基本的な方法。 このオプションは、さまざまな国にローカルオフィスがあり、メインオフィスから比較的独立して、たとえば別のサイトエンジンで作業している企業に便利です。



2.サブドメイン上のサイトのバージョン:



 ru.example.com, ua.example.com
      
      



前のオプションと非常に似ていますが、管理が簡単です。 これらの2つのオプションは、物理的に異なるホストに簡単に実装できるため、異なる国に配置できます。





3.サブディレクトリ内のサイトのバージョン:



 example.com/ru/, example.com/ua/
      
      



最も簡単な方法ですが、異なるサーバーに分割することはより困難です。



特に多地域サイトを初めて作成するタスクに直面している管理者向けのよくある質問は、URL構造を構築するためにどのようなアプローチをとるべきかということです。 明確な答えを出すことは不可能です。あまりにも多くの異なる要因が決定に影響しますが、主観的な意見は次のとおりです。サイトが異なる国や言語で同じエンジンで動作する場合は、3番目のオプションを使用します。 一般的なプロジェクトの作業でははるかに便利です。さらに、microsoft、ibm、appleなどの巨人は同じスキームに従って機能します。 URL構造の構築に関する詳細な情報は、検索エンジンサイトで簡単に見つけることができるため、詳細に説明する必要はありません。



多地域サイトの概念


そのため、たとえばロシア、ウクライナ、米国で機能するサイトを作成します。 当サイトが運営する言語はロシア語、ウクライナ語、英語です。 URL構造を構築するには、3番目のオプションを使用します。



通常、GoogleやYandexの例では、次のようなシンプルで限定的な作業スキームが表示されます。米国では英語で、ロシアでは-ロシアで、フランスでは-フランス語で、などなど。



 example.com/en-us/ example.com/ru-ru/ example.com/fr-fr/
      
      







ただし、実際には、新しい疑問が生じます。 そして、ウクライナのために何をすべきか、どの言語を表示しますか? ロシア語とウクライナ語があります。 OK、問題ありません、新しい束を追加します



 example.com/uk-ua/
      
      







また、カナダでもサイトのバージョンを実行する必要がある場合はどうなりますか? 英語とフランス語でさらにオプションを追加します。



 example.com/en-ca/ example.com/fr-ca/
      
      







つまり、必要な地域にどの言語を提供するかを見つけ、「言語-国」接続詞を追加します。



ちなみに、このスキームでは、言及した企業のウェブサイトのバージョンも機能します:



マイクロソフト: www.microsoft.com/home/en-ca/locale.aspx

アップル: www.apple.com/choose-your-country

IBM: www.ibm.com/planetwide/select/selector.html



ここで、理想的な仕事のスキーム、さらには最大の企業がそれに取り組んでいるように思われます-そしてそこに頭のいい人が座っていると、彼らはそれを全面的に考えました。 ただし、すべてがそれほど単純ではありません。 多地域のウェブサイトの構築に近づいていますが、コスモポリタニズムと国際化の進展に照らして、ますます重要になる問題があります。





移民と移動性の高い人々の問題


元の例に戻ります。 明らかに、多くのロシア語話者は米国に住んでおり、彼らの多くはあなたのサイトのロシア語版を使うことを好みます。 たとえば、サイトの価格をドルで表示したり、アメリカの電話番号、住所、その他の連絡先情報を確認したり、一般的にすべてを表示したりするため、オプション「example.com/ru-ru/のロシア語版に切り替える」オプションは正しくありませんexample.com/en-us/ビジターが見るものと同じですが、同時にすべてがロシア語である必要があります。



さて、あなたは国で言語の別の束を作成することができます:



 example.com/ru-us/
      
      







はい。ただし、ウクライナ語版のサイトを使用してアメリカ版に取り組むことを好むウクライナ人移民がいます。 当然、この段階の多くの人はあきらめて、「彼らは少数で、彼らは管理する」と言います。 ただし、ユーザーの利便性はサイトへの愛着であるため、サイトのユーザビリティを低下させるポイントは何ですか。ウクライナ語を読む方がより便利な場合、彼はおそらくあなたのサイトを競合他社のサイトよりも好むでしょう。 さらに、すでにウクライナ語への翻訳がありますが、それを追加することの問題は何ですか? OK、別のバージョンを作成します。



 example.com/uk-us/
      
      







だから、やめて、アメリカからロシアに移った人もいます。英語で仕事をする機会を彼らに与えてみませんか? しかし、おそらくロシアに住んでいるウクライナ語を話す人々がまだいるでしょう。 これらすべての例は、私自身が言語と地域を選択できるときに、サイトの正しいスキームが得られるという事実につながります。



これは、たとえば、MicrosoftのWebサイトです。 簡単な分析では、合計96の言語と国の組み合わせが提供されており、38の言語と93か国で提供されています。つまり、カナダなど、ごく一部の国で別の言語を選択できます(英語とフランス語)。 これはばかげていますが、ウクライナにロシア語を話す住民が非常に多いため、選択できるのは次のとおりです。



ロシア-ロシア

ウクライナ-ウクライナ語



それだけです! 人口のほとんどがロシア語を話すにもかかわらず、「ウクライナ語-ロシア語」を選択する方法はありません。 マイクロソフトがすべての国で使用可能なすべての言語を提供した場合、選択ページに93×38 = 3534言語の国のリンクを配置する必要があります。 当然、このようなテキストのシートがあるページで必要なものを見つけるのは困難です。



上記のAppleとIBMでも同様の堅固な構造が機能します。





そして、結論は何ですか?


そして結論は非常に簡単です-言語と国の厳格な束を作成する必要はありません。 最初にメインページにアクセスすると、ユーザーとユーザーの国のIPが自動的に決定されます。 ほとんどの場合、国だけを決定すれば十分なので(まだ都市は必要ありません)、たとえばMaxMindが提供する無料のデータベースを使用できます。 訪問者の国に関するデータに基づいて、その国で最も一般的な言語でサイトのバージョンを表示します。 そして、ユーザー自身が、使用する言語を選択します。





また、検索エンジンはこの多様性にどのように対応しますか?


GoogleとYandexは、サイトがさまざまな国や言語で機能することを検索エンジンに説明する機会をサイト所有者に提供し、rel = "alternate" hreflang = "x"属性をサポートします。 したがって、サイトで国と言語を自由に選択できる場合、すべての可能なオプションを各ページに追加する必要があります。 これは、検索エンジンが検索結果のどのページをユーザーに表示するかを判断するのに役立ちます。 この例では、次のようになります。



 <link rel="alternate" hreflang="x-default" href="http://example.com/"> <link rel="alternate" hreflang="ru-ru" href="http://example.com/ru-ru/"> <link rel="alternate" hreflang="ru-us" href="http://example.com/ru-us/"> <link rel="alternate" hreflang="ru-ua" href="http://example.com/ru-ua/"> <ink rel="alternate" hreflang="uk-ru" href="http://example.com/uk-ru/"> <ink rel="alternate" hreflang="uk-us" href="http://example.com/uk-us/"> <ink rel="alternate" hreflang="uk-ua" href="http://example.com/uk-ua/"> <link rel="alternate" hreflang="en-ru" href="http://example.com/en-ru/"> <link rel="alternate" hreflang="en-us" href="http://example.com/en-us/"> <link rel="alternate" hreflang="en-ua" href="http://example.com/en-ua/">
      
      







更新しました。 Microsoftの場合、サイトの各ページに3535行を追加する必要があります。 ページにそれほど多くのタグを追加しないようにするには、サイトマップに配置することをお勧めします 。 これはGoogleでのみ機能するようです。 Yandexへのリクエストに対する回答は、「サイトマップファイルで地域レイアウトを指定することは、現在サポートされていません。」



両方の検索エンジンの必須サポートが必要な場合、この場合の受け入れ可能なオプションは、メインリンク「言語-国」を除くすべてのページのインデックス作成を閉じることです。 次に、たとえば、上の例の最後の3行ではなく、



 <link rel="alternate" hreflang="en-us" href="http://example.com/en-us/">
      
      







もちろん、これは米国のロシア語を話すユーザーが検索結果にページを表示しないという事実につながります



 example.com/ru-us/
      
      







ほとんどの場合、彼は次のページのいずれかを提供されます。



 example.com/ru-ru/
      
      



彼がロシア語で検索し、



 example.com/en-us/
      
      



彼が英語で検索する場合。



ただし、この場合でも、言語または国をユーザーが必要とするものに変更する機会は残しているため、最終的にローカライズの問題は解決されます。



ほとんどのサイトは、複数の国と最大3〜4言語での作業に関連しているため、サイトのすべてのバージョンのタグを追加した数十行の追加を安全に犠牲にすることができます。 ウィキペディアから、正しい言語コードと国を取得できます。



All Articles