侵入的なローカリゼーション

ソフトウェアメーカーが製品のローカライズバージョンをリリースし始めたため、ユーザーには追加の問題があります。インターフェイスを通常の英語に戻す方法は?



画像



多くの場合、開発者はイニシアチブを取り、ローカライズ言語を手動で変更することなく自動的に決定します。 また、多くの場合、これはGUIだけでなくコンソールユーティリティにも適用されます。たとえば、しばらくの間Flexコンパイラはロシア語でエラーメッセージを表示しようとします。



これにより、ユーザーにとって大きな問題が発生します。

-教授 用語にはよく確立された翻訳がない場合がよくあります。たとえば、SQLビューは「表示」と「表示」の両方を翻訳できます

-ローカライズされたエラーメッセージは「google」にできません。 ほとんどのフォーラム、ブログ、書籍では、ロシア語ではなく英語の引用符を使用しています

-翻訳はほとんどの場合不完全です(一部の碑文がロシア語のままであるスクリーンショットを参照)

-教授 ユーザー(テスターなど)は、タスクに応じてシステムロケールを変更できます。



おわりに



ソフトウェアの言語およびその他のロケールパラメータの定義は、本質的に助言的なものでなければなりません。 インターフェースをすぐに使用可能な外観に戻すには、ユーザーは常に(メニューからなど)アクセスできる必要があります。



All Articles