Linuxの3つのレイアウトの問題

3つのレイアウト(英語、ロシア語、ウクライナ語)を同時に持つことは、インジケーターを見ずに区別するのが容易ではないため、常に混同されますが、ウクライナ語のレイアウトが必要な場合、毎回追加および削除するのは不便です。 それは、ロシア語のレイアウトを4つの追加のウクライナ文字(є、ї、і、ґ)とアポストロフィ( ')で拡張することによって非常に簡単に解決されます。 この方法はユニークであると主張していませんが、ここで誰もそれをまだ説明していないようです。 まず、レイアウト設定で、キーを選択して第3レベルのキーを選択する必要があります。



レイアウト構成(ubuntuでは、他のディストリビューションではパスが異なる場合があります)は/ usr / share / X11 / xkb / symbols /にあり、ru、ua、usファイル、

キーとシンボルの対応を記述します。 相互に継承するセクションで構成され、 共通セクションは基本的なものです。したがって、変更すると、すべての子が変更されます。 たとえば、文字「e」の説明:



キー<AC11> {[Cyrillic_e、Cyrillic_E]};



角括弧内では、最初のパラメーターが文字自体を、2番目が+シフト文字を、3番目が第3レベルのキー+文字を、4番目が第3レベルのキー+ shift +文字をそれぞれ担当します。 この場合、次のような記述を行うと、「e」と「E」を担当するパラメーターは2つだけになります。



キー<AC11> {[Cyrillic_e、Cyrillic_E、Ukrainian_ie、Ukrainian_IE]};



次に、「e」、「E」、およびAlt番目の「є」と「Є」を取得します。



ウクライナ語のレイアウトを少し調べて、必要な5文字を見つけてロシア語のレイアウトを編集します

sudo vim /usr/share/X11/xkb/symbols/ru





すなわち、セクション内:



キー<AD12> {[Cyrillic_hardsign、Cyrillic_HARDSIGN、Ukrainian_yi、Ukrainian_YI]};

キー<AC02> {[Cyrillic_yeru、Cyrillic_YERU、Ukrainian_i、Ukrainian_I]};

キー<AC11> {[Cyrillic_e、Cyrillic_E、Ukrainian_ie、Ukrainian_IE]};

キー<AD07> {[Cyrillic_ghe、Cyrillic_GHE、Ukrainian_ghe_with_upturn、Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN]};

キー<TLDE> {[Cyrillic_io、Cyrillic_IO、アポストロフィ]};



さて、ウクライナ文字を使用するには、Alt-eを右に押したときに対応するキーを押すだけで十分です。

i = Alt + s

ї= Alt +

`= Alt +

є= Alt + e



念のため、 my / usr / share / X11 / xkb / symbols / ru



「この資料は、Ubuntu OS 2011向けのロシア語記事の第1回コンテスト」(konkurs.ubuntu.ru)向けに作成されました。



All Articles