「信じない」はどうだった

序文の代わりに...



ゲームを翻訳するには? 一言一言?

手紙を作成して、それを発明した人とあなたが何を入れたかについて考えてみてください。

おそらく誰もがこの質問を自問したでしょう。 結局のところ、十分に翻訳されたストーリー、そして結局のところ、ゲームはまず第一にストーリーまたは何かについてのストーリーであり、多かれ少なかれ、時には元のものとは完全に異なる別個の知覚に値します。 例にはたくさんの名前を付けることができます。

まあ、少なくともピノキオ。 その根拠は明らかに外国語版の物語に基づいています。 しかし問題は、私たちの男は外国人の少年の生活の一部の現実を理解していないことです。 そして、私たちのものは別の問題です...



そもそも、私はこの作品を自分のためだけに書いているとすぐに言います。ここで述べられていることはすべて私の意見です。 私が一緒に働いた私の仲間は、彼らが望むなら、彼らに彼ら自身を語らせます。

結局、あまり覚えていないことを隠しませんが、覚えていることを伝えます。 時々パンを食べさせないでください-特定のトピックで民主主義を育ててください。 これがいらいらする方には事前におaび申し上げます。



はじめに

特定の動機に基づいて特定の人々向けに公開/開発/発明されたローカライズされた製品をどのように見ますか? 私たちは常に世界観に挑戦しています。 「自分のために」 ゲームもそうです。誰かがオリジナルの空気を吸い込み、この創造物を作成した人が伝えたいことを理解したいのです。 たとえば、写真を使用すると簡単です。 特別な言語を知る必要はありません。 目は、心は-立つ/座る(うーん...うそ)、「知覚する」。 本ではもう少し複雑です。 この本が書かれている文字と記号を知り、理解する必要があります。 理解すれば、人間の想像力はイメージを再現するという素晴らしい仕事をするでしょう。 映画はより複雑でシンプルです。 画像はすでに作成され、声が出され、銀の大皿に私たちに提示されています。

あなたはただ見て、試してみる必要があります-それが好きかどうか。

私の意見では、このゲームは非常に多くの多様なものが織り交ぜられています...

プロット、ダイナミクス、ゲームプレイ、ワールド、キャラクター、コミュニケーション、サウンド、雰囲気...だけをリストすることはできません。 ゲームの各側面には、それが作成された文化の一部が含まれています。 また、作成者が作成時に何を考えていたのかわからない場合は、ゲームの半分しかプレイしていません。 そして、あなたが何かのパロディを作り、ゲームプロセスを所定の場所に残したいという事実から進んでも、パロディでは誰もがすべてを理解するでしょう...



アイデア?!

私たちのゲームについてはかなり多くのことが書かれています。 検索、読むことができます...

まあ、少なくともここに: ru.wikipedia.org/wiki/Neverhood

初めて見たとき、1988年以来、この世界を発明した著者が言いたかったことを伝えることさえ望みませんでした(私には思えます)...

これは、「翻訳」という単語がクッツィーで私たちに割り当てられた4日間では不可能です。

私たちの意見では、それは単純に行われました。ビールが買われ、ブレーンストーミングが始まりました。 少し前に、テープレコーダーに会話を録音するというアイデアがあったと言わなければなりません。

そして、数時間後、もう一度聞いて話し合います。 WaterfallやSCRUMのようなすばらしいものを人々がどのように思いついたかを理解しています。 最初に似たようなものがあったとしても、私は驚かないでしょう(そのような比較を許してください)。

その後、地元の地元のビールであるローガンを飲みました(「a」に重点を置き、間違いを犯しません)。 しかし、彼は店にいませんでした。

「Tuborg」は、色を覚えていないすばらしいボトルで持ち込まれました。

彼らは再び見始めましたが、ここではWindows 95の「奇跡のシステム」が私たちに干渉し始めました...

マルチタスクの遅延は、通常のIT開発者のけいれんを引き起こします。 冗談のように、あなたがそれを言い換えれば:「今コピーされ、私達は見ます。」 そして、当時のKD-ROM(hehe)はあまり機敏ではなかったため、待つのに長い時間がかかりました。 ローンチしたとき、マイクロソフトとのコラボレーションでゲームが作られたことがわかりました。 そして、私たちのアイデアの生成者、ユーリは、山を裏切って、それがあまりにも単純に残されないようにしています...



いくつかの事実

脚本家が招待されました-素晴らしい少女イリーナ(ジャーナリストにこんにちは!)、誰が私たちと一緒にゲームに登場する物語を作成しました。 質の高い仕事をするためには、現在のストーリーテリングのすべての行を用意する必要があり、1日が残っているはずです。 つまり 翻訳が1日少なくなります。 :(

そして、たくさんあります。テキストと音声はまだ選ばれていません。奇抜なSMK形式のビデオは一度に見えるので、翻訳するのが難しくなります。

大部分のゲームでのコマーシャルの翻訳は、学校で音楽を聴くように「耳で」実行されました。 :)

俳優のリーフレットが作成され、それが書かれた場所、彼が住んでいるキャラクター、彼が話すこと、彼がどのように話すか、その時にどのような表現をするか。 俳優は、このフレーズやそのフレーズの言い方を知りませんよね?

その後、有名な映画「アビス」の脚本をネットのどこかで読んだことが助けになりました。

そこから、私はあなたが時々考えていることでさえ、ほとんどすべてが示されるべきであることを学びました... :)そして、これらは夕方に翻訳のために来ます、そして明日は吹き替えがあるので、これらはすべて一日です。 そして、他のすべてを翻訳するための夜+昼+夜。

特に8時間連続でコーヒーブレイクのテキストを編集した後、モチベーションがそれ以上助けられなくなった瞬間、私はただ寝てすべてを記録したかった...



「発声してみませんか?」

気が散る。 ゲームが終わった後、別のゲームに取り組んでいる間、私はサウンド処理と絵を描くために一緒に働いていた友人と一緒にいました(ちなみに、専門家の名前を正しく覚えていれば、サーキットエンジニア)。 俳優はちょうど彼を去った後、彼は言った:「あなたはそれを声に出してみませんか?」-「私はしたい!」マークを残すのは面白いです、そうです。 :)

鼻ではなく口で話すべきだと知って驚いた。 あなたは試すことができます...理想的には、文字「M」と「H」のみが鼻で話されます。

つまり 空気と音が口から出ることが必要です。 鼻をつまんでアルファベットを話すように頼むのは、運動でさえあるようです。

あなたがこれをしないと、それは完全に鼻とandいことになり、俳優ははるかに良くなりました。



最終組立

集会の日には、夜の集会の後、写真が持ち込まれ、適切な部分で音がカットされ、テキストが持ち込まれました。 ゲームと壁の一部:)

私たちのドラフトマン/サウンドエンジニアは彼の人生について本当に不満を言いました、彼は完全なプログラムも手に入れました...それだけでなく、スクリーンセーバーには約200以上のフレームがあり、「UNFIDERTIOUS」という碑文が描かれています。つまり また、再描画する必要があります。

彼は、少なくとも何らかの形で明るくするために「ジョーク」を描いたが、万が一に備えて普通のジョークも持ってきたと言った。

それから、壁全体を翻訳していなかったことを悔い改めました...分解のために書かれたソフトウェアを数時間操作した後、ゲームはドラフト形式で組み立てられました。 彼らは見始めました。

結果は2/3でした(正確には覚えていません):2人が何が起こっているのか気に入っていました。 しかし、後戻りはできませんでした。 そして当然です。

今、私はすでに、おそらくこのような短い期間では、私たちがもっとうまくやることができなかったことを理解しています。

まさか...



ご清聴ありがとうございました、あなたが興味を持っていたことを願っています...



PS:または継続する必要があるかもしれません...



All Articles