Clever Geek Handbook
「ほぼ同じ」または3人のオンライン翻訳者の比較分析
私は、電子翻訳者とオンライン翻訳者の不快な品質について多くのことを話すことができます。 学生が彼らの助けを借りて行った翻訳を私に手渡したとき、私は特に彼らが好きではなかった。
しかし、誰が知っているか、私の生徒だけが間違った翻訳者を使用した可能性があります。 しかし、どの翻訳者が正しいかをどのようにして知るのでしょうか?
ただ比較してください
。 翻訳者同士および人間による翻訳。
More articles:
FirefoxはIEの2倍の危険性を持っています
作成したサイトへの権利はありますか?
カレンダーを選択してください
集合的なブログに投稿を公開する方法は?
オフィスは放棄されたハイパーマーケットから作られています
心の中の中国または中国語での検索
ビッグブラザーはオリンピックに乗る
HTCはAndroidでのデバイスのリリースを確認します
米国では、著作権を保護するために警察を作成することがあります
TM ... TM? Tm!
All Articles