アップルのインターフェース設計ガイド

注意! 新しい翻訳情報!



こんにちは、翻訳字幕。 リクエストをお願いします。 誰もがすでに推測しているように、リクエストの本質は、翻訳に助けが必要だということです。 Appleのインターフェース設計ガイドを翻訳します。 1これは、すべてのソフトウェア開発者および設計者にとって有用で重要な文書です。 そしてソフトウェアだけではありません。 よく知られている原則とあまり一般的ではない原則の両方を説明し、それによって私たちを取り巻く設計が一桁向上します。



残念ながら、現時点では翻訳に積極的に参加しており、最近ではあまり頻繁ではないので、この問題を支援できる適切な人のブラウザにこの記事を送ったHabrに手紙を書いています。



実際には、 翻訳自体。 はい、すぐに開始できます。



NB! 翻訳用のオリジナルは完全には利用できません。 翻訳のイニシエーターに手紙を書いたところ、彼は残りのオリジナルを転送します。 したがって、今日または明日、100%がドラフトで翻訳されていることを確認しても、急いで辞めないでください。 2



____

1. Apple Human Interface Guidelines

2.このような出版物が翻訳のペースを大幅に向上させたため、このような状況が発生した場合に警告します。



All Articles