SmashingmagazineとMashableを翻訳する

こんにちは



少し前に、別のクレイジーなアイデアが発火しました。 Mashable、Smashingmagazineなどから興味のある記事を翻訳したかったのです。 ほとんどのリソースが最初に西側に現れて、遅かれ早かれ私たちのところ来るという単純な理由のために。 ユーザーが常に最新情報を入手できるように、上記のサイトの「ロシア支店」の一種のクローンを作成する計画でした。 しかしもちろん、私はニュースキャラクターだけでなく、教育的なキャラクターの記事も投稿したかったのです。



幸いなことに、ある優秀な人物が私の熱意を冷やし、RuNetなどには外国サイトのクローンが十分にあることを謙虚にほのめかしました。 一般的に、これは軽いジェダイの間違った方法です。



しかし、興味深い資料の私見は十分であり、私はそこで止まるつもりはありません。





続けるつもりです、これはコピーライティングの問題です。 週に2〜3件のペースで。 私はそれを準備するのに非常に多くの時間を要すると言わなければなりません(15,000以上のキャラクター+写真、そしてSMからの記事にはそれらがたくさんあります)。 各記事にはソースが必要です。



シードの場合:



PS最初は、Habrのトピックを完全に公開したかったのですが、ルールでは禁止されていました。 リンクを許可します。 これは1回限りのケースではないため、「私はPRです」というトピックを公開することにしました。 そして、どうなるかがあります。 喜んで批判とコメントを受け入れます。



All Articles